Paroles et traduction Moreira da Silva - Analfabeto
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
I
can
see
a
love
restrained
Я
вижу
сдержанную
любовь
But,
darlin',
when
I
hold
you
Но,
дорогая,
когда
я
обнимаю
тебя
...
Don't
you
know
I
feel
the
same?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
то
же
самое?
'Cause
nothin'
lasts
forever
Потому
что
ничто
не
длится
вечно
.
And
we
both
know
hearts
can
change
И
мы
оба
знаем,
что
сердца
могут
меняться.
And
it's
hard
to
hold
a
candle
И
трудно
держать
свечу.
In
the
cold
November
rain
Под
холодным
ноябрьским
дождем
We've
been
through
this
such
a
long,
long
time
Мы
прошли
через
это
так
долго,
так
долго.
Just
tryin'
to
kill
the
pain,
oh,
yeah
Просто
пытаюсь
убить
боль,
О
да
But
lovers
always
come
and
lovers
always
go
Но
влюбленные
всегда
приходят
и
всегда
уходят.
And
no
one's
really
sure
who's
lettin'
go
today
И
никто
на
самом
деле
не
уверен,
кто
сегодня
отпустит
тебя.
Walking
away
Ухожу
прочь.
If
we
could
take
the
time
Если
бы
у
нас
было
время
...
To
lay
it
on
the
line
Поставить
все
на
кон.
I
could
rest
my
head
Я
мог
бы
отдохнуть.
Just
knowin'
that
you
were
mine
Просто
зная,
что
ты
была
моей.
So,
if
you
want
to
love
me
Так
что,
если
ты
хочешь
любить
меня
...
Then,
darlin',
don't
refrain
Тогда,
дорогая,
не
сдерживайся.
Or
I'll
just
end
up
walkin'
Или
я
просто
закончу
свой
путь
пешком.
In
the
cold
November
rain
Под
холодным
ноябрьским
дождем
Do
you
need
some
time
on
your
own?
Тебе
нужно
побыть
одному?
Do
you
need
some
time
all
alone?
Тебе
нужно
немного
побыть
одному?
Everybody
needs
some
time
on
their
own
Каждому
нужно
побыть
одному.
Don't
you
know
you
need
some
time
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно
время?
I
know
it's
hard
to
keep
an
open
heart
Я
знаю,
что
трудно
держать
сердце
открытым.
When
even
friends
seem
all
to
harm
you
Когда
даже
друзья,
кажется,
все
причиняют
тебе
вред.
But
if
you
could
heal
a
broken
heart
Но
если
бы
ты
мог
исцелить
разбитое
сердце
...
Wouldn't
time
be
out
to
charm
you?
Разве
не
пришло
бы
время
очаровать
тебя?
Sometimes
I
need
some
time
on
my
own
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Sometimes
I
need
some
time
all
alone
Иногда
мне
нужно
побыть
одному.
Oh,
everybody
needs
some
time
on
their
own
О,
каждому
нужно
побыть
одному.
Oh,
don't
you
know
you
need
some
time
all
alone?
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно
побыть
одной?
And
when
your
fears
subside
И
когда
твои
страхи
утихнут
...
And
shadows
still
remain
И
тени
все
еще
остаются.
I
know
that
you
can
love
me
Я
знаю,
что
ты
можешь
любить
меня.
When
there's
no
one
left
to
blame
Когда
некого
винить.
So
never
mind
the
darkness
Так
что
не
обращай
внимания
на
темноту.
We
still
can
find
a
way
Мы
все
еще
можем
найти
выход.
'Cause
nothin'
lasts
forever
Потому
что
ничто
не
длится
вечно
.
Even
cold
November
rain
Даже
холодный
ноябрьский
дождь.
Don't
ya
think
that
you
need
somebody?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
кто-то
нужен?
Don't
ya
think
that
you
need
someone?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
нужен
кто-то?
Everybody
needs
somebody
Каждый
нуждается
в
ком-то.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
Don't
ya
think
that
you
need
somebody?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
кто-то
нужен?
Don't
ya
think
that
you
need
someone?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
нужен
кто-то?
Everybody
needs
somebody
Каждый
нуждается
в
ком-то.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
Don't
ya
think
that
you
need
somebody?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
кто-то
нужен?
Don't
ya
think
that
you
need
someone?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
нужен
кто-то?
Everybody
needs
somebody
Каждый
нуждается
в
ком-то.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
Don't
ya
think
that
you
need
somebody?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
кто-то
нужен?
Don't
ya
think
that
you
need
someone?
Тебе
не
кажется,
что
тебе
нужен
кто-то?
Everybody
needs
somebody
Каждый
нуждается
в
ком-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Ferreira, Ernesto Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.