Paroles et traduction Moreira da Silva - Cachorro da Madame
Há
cachorro
que
tem
vida
melhor
do
que
a
minha
Есть
собака,
которая
имеет
жизнь
лучше
моей
Enquanto
eu
como
carne
de
baleia,
é,
Seu
Zé,
А
я,
как
китовое
мясо,
- это,
Ваш
Джо,
O
seu
menu
é
galinha
Меню
курица
Há
cachorro
que
tem
para
dormir
um
macio
colchão
Есть
собака,
которая
имеет
для
сна,
мягкий
матрас,
Enquanto
eu
trabalho
no
duro,
sem
futuro
А
я
работаю
трудно,
без
будущего
E
à
noite
vou
dormir
no
chão
И
ночью
я
буду
спать
на
полу
Há
dias
eu
não
tenho
no
bolso
cinco
cruzeiros
pra
tomar
um
bonde
Есть
дни,
я
не
имею
в
кармане
пять
круизы
чтоб
трамвай
E
ao
passo
que
um
cachorro
tem
um
automóvel
И
шаг,
что
собака
имеет
автомобиль
Para
passear
não
sei
aonde
Чтобы
бродить
не
знаю
куда
É
por
isso
que
eu
quero
ser
cachorro
Вот
почему
я
хочу
быть
собака
Agora
quero
ter
o
meu
patrão
Теперь
я
хочу,
чтобы
мой
босс
Pra
quando
chegar
as
cinco
horas
Ты
когда
наступит
пять
часов
Eu
vou
lhe
esperar
e
vou
latir
lá
no
portão
Я
буду
вас
ожидать
и
буду
лаять,
там
в
ворота
Eu
quero
ter
o
meu
reclame
Я
хочу,
чтобы
мой
пожаловаться
Vou
ser
cachorro
de
madame
Буду
щенок
мадам
>Repete:
Há
dias
eu
não
tenho
no
bolso...
>Повторяется:
уже
несколько
дней
у
меня
нет
в
кармане...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): moreira da silva, wilson pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.