Paroles et traduction Moreira da Silva - Cigano
Abandonei
o
meu
bando
I
left
my
band
Só
pra
viver
cantando
Just
to
live
singing
Eu
julguei
ser
melhor
assim
I
thought
it
would
be
better
this
way
Pensei
que
as
barracas
modestas
I
thought
the
modest
shacks
Não
continham
as
festas
Did
not
contain
the
parties
Que
eu
iria
encontrar
That
I
would
find
Neste
mundo
sem
fim
In
this
endless
world
Tanto
por
eu
ter
chorado
So
for
me
to
have
cried
Por
ter
me
iludido
assim
For
having
fooled
myself
like
this
Procurando
enganar-me
em
enfim
Trying
to
deceive
myself
in
the
end
Porque
os
que
vivem
chorando
Because
those
who
live
crying
Se
disfarçam
cantando
Disguise
themselves
by
singing
é
o
que
hoje
se
passa
em
mim
That's
what
is
happening
to
me
today
Canto
porque
eu
preciso
esquecer
o
que
fiz
I
sing
because
I
need
to
forget
what
I
did
Choro
por
ver
que
jamais
poderei
ser
feliz
I
cry
because
I
see
that
I
will
never
be
happy
Troquei
a
cigana
de
tranças
compridas
I
traded
the
gypsy
girl
with
long
braids
Por
outras
mulheres
fingidas
For
other
fake
women
Que
só
sabem
falar
mal
e
zombar
Who
only
know
how
to
talk
bad
and
make
fun
of
Do
que
a
gente
diz.
What
we
say.
Canto
porque
eu
preciso
esquecer
o
que
fiz
I
sing
because
I
need
to
forget
what
I
did
Choro
por
ver
que
jamais
poderei
ser
feliz
I
cry
because
I
see
that
I
will
never
be
happy
Troquei
a
cigana
de
tranças
compridas
I
traded
the
gypsy
girl
with
long
braids
Por
outras
mulheres
fingidas
For
other
fake
women
Que
só
sabem
falar
mal
e
zombar
Who
only
know
how
to
talk
bad
and
make
fun
of
Do
que
a
gente
diz.
What
we
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues, Felisberto Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.