Moreira da Silva - Esta Noite Eu Tive um Sonho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreira da Silva - Esta Noite Eu Tive um Sonho




Esta Noite Eu Tive um Sonho
Этой ночью мне приснился сон
Saltei em Berlim, entrei num botequim,
Высадился я в Берлине, зашел в кафешку,
Pedi café, pão e manteiga pra mim,
Заказал кофе, хлеб и масло для себя,
O garçom respondeu: não pode ser não!
Официант ответил: не получится,
Fiquei furioso e fui "hablar" ao patrão,
Разозлился я и пошел "поговорить" с хозяином,
Que me recebeu com duas pedras na mão,
Который встретил меня с двумя камнями в руках,
E me disse quatro frases em Alemão,
И сказал мне четыре фразы по-немецки,
Néris disso, sou doutor em samba,
Знаешь, что, милая, я доктор самбы,
Venho de outra nação!
Я из другой страны!
Tive vontade de comer uns bifes,
Захотелось мне съесть бифштексы,
Ich nag dich, seu Fritz,
Ich nag dich, этот Фриц,
Não se resolve assim não,
Так дела не решаются,
Venho do Brasil,
Я из Бразилии,
Trago um presente pro senhor,
Привез тебе подарок,
Esta ganha e esta perde,
Этот выигрывает, а этот проигрывает,
Na voltinha que eu dou,
На кружочке, который я делаю,
tinha ganho todos os marcos para mim,
Я уже выиграл все марки для себя,
Quando ouvi o ruído de um Zeppelin,
Когда услышал шум дирижабля,
Eu acordei, tinha caído no chão,
Я проснулся, упав на пол,
Salsicha à noite, não faz boa digestão.
Сосиски на ночь, плохо перевариваются.





Writer(s): Wilson Batista De Oliveira, Antonio Moreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.