Moreira da Silva - Fenômeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreira da Silva - Fenômeno




Doutor des'que nasci, que vivo adoentado
Доктор des'que я родился, что я живу больным
Tenho um nariz um tanto avantajado
У меня несколько приподнятый нос.
A minha cara é larga pra chuchu
Мое лицо широко для чайота
Meu queixo até parece uma castanha de caju
Мой подбородок даже похож на кешью
Nerusca de I love you
Nerusca I love you
É, a minha boca é grande demais
Да, мой рот слишком большой,
E sendo assim, eu sou muito infeliz
И так, я очень несчастен
Doutor, veja por quanto faz
Доктор, посмотрите, сколько вы делаете
Uma intervenção, no meu nariz
Вмешательство в мой нос
E o doutor olhou pra mim, deu um sorriso, e disse assim
И доктор посмотрел на меня, улыбнулся и сказал так
Você precisa é tomar juízo, por mim
Ты должен принять суждение, иди за мной
Você é forte e tem muita saúde
Вы сильны и у вас много здоровья
Você até parece um astro de Hollywood
Ты даже выглядишь там как звезда Голливуда
Acreditei no lero deste cientista de valor
Я верил в чтение этого ученого
Meti o peito e fui fazer uma conquista de amor
Я засунул грудь и пошел на завоевание любви
Logo a primeira que chamei de flor
Первый, который я назвал цветком
Me deu um catiripapo e um contra-à-vapor
Дал мне катирипапо и встречный пар
Ai, ai, que dor, ai, ai
Ой, ой, какая боль, ой, ой
Eu vi anunciado, um tal de Seu Macário
Я видел рекламируемый, такой из его Макария
Que tem três filhas em estado precário
У которого есть три дочери в плохом состоянии
Meti o peito e mudei prá
Я засунул грудь и переехал туда.
Fui conhecer Maricota, Mariquinha e Maricá
Я пошел, чтобы встретиться с Сисси, Сисси и Марикой
É que o velho tem uma nota preta pra gastar
Просто у старика есть черная записка, чтобы потратить
E eu estou entusiasmado
И я в восторге
Desta vez eu vou ficar com aquela faca de água morna
На этот раз я буду придерживаться этого ножа с теплой водой
Esterilizada e tudo o mais
Стерилизованные и все остальное
Mas seu Macário usou de franqueza
Но его Макарий использовал откровенность
As minhas filhas não querem beleza
Мои дочери не хотят красоты
Mas você com esta cara que me traz
Но ты с этим лицом, которое приносит мне
Eu tenho visto gente feia, mas assim é demais
Я видел уродливых людей, но это уже слишком
Desguia Satanás, que fuleragem
Веди Сатану, что за чушь





Writer(s): Nilton Moreira Da Cunha, Joaquim Domingos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.