Moreira da Silva - Meu Pecado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreira da Silva - Meu Pecado




Meu Pecado
Мой грех
Ah! Deixa-me sofrer que eu mereço
Ах! Позволь мне страдать, я заслужил это.
E por tudo que padeço, não pago nem um terço do que fiz
И за всё, что я терплю, не плачу и трети того, что сделал.
É tão grande, tão horrível meu pecado
Так велик, так ужасен мой грех,
Que sendo assim castigado
Что будучи так наказан,
É que me sinto feliz
Я чувствую себя счастливым.
Deus concedeu-me o direito
Бог дал мне право
De eu mesmo ferir meu peito
Самому ранить свою грудь.
Não quis o meu crime julgar
Он не захотел судить мой грех.
Bem feliz é todo aquele que erra
Счастлив тот, кто ошибается
E aqui mesmo na terra
И здесь, на земле,
Pode seu crime pagar
Может искупить свою вину.
Joguei uma jovem ao rigor dos caminhos
Я бросил юную девушку на произвол судьбы,
A trilhar sobre um monte de espinhos
Ступать по терновому пути,
Vejam a maldade que fiz
Посмотри, какую злость я совершил.
E quando a encontrei assim atirada,
И когда я нашёл её брошенной,
Doentia, tristonha e arruinada
Больной, печальной и разрушенной,
Pus-me a rir desta pobre infeliz
Я смеялся над этой бедной несчастной.
E hoje o remorso que trago comigo
И сегодня раскаяние, которое я несу с собой,
Transformou-se em meu inimigo
Превратилось в моего врага
E procura vingar-se em meu ser
И пытается отомстить моему существу.
Ando a vagar qual um louco morcego
Я брожу, как безумная летучая мышь,
Que procura fugir do sossego
Которая пытается убежать от покоя,
Para nas trevas do mundo viver
Чтобы жить во тьме мира.
Deus concedeu-me o direito
Бог дал мне право
De eu mesmo ferir meu peito
Самому ранить свою грудь.
Não quis o meu crime julgar
Он не захотел судить мой грех.
Bem feliz é todo aquele que erra
Счастлив тот, кто ошибается
E aqui mesmo na terra
И здесь, на земле,
Pode seu crime pagar
Может искупить свою вину.





Writer(s): Lupicinio Rodrigues, Felisberto Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.