Paroles et traduction Moreira da Silva - Piston de gafieira
Piston de gafieira
Piston de gafieira
Segue
o
baile
calmamente
The
ball
continues
calmly
Com
muita
gente
dando
volta
no
salão
With
many
people
whirling
around
the
hall
Tudo
vai
bem
Everything
is
well
Mas,
eis,
porém
que
de
repente
But,
hey,
suddenly
Um
pé
subiu
A
foot
went
up
E
alguém
de
cara
foi
ao
chão
And
someone
went
face-first
to
the
floor
Não
é
que
o
Doca
Doca,
no
less
Um
crioulo
comportado
A
well-behaved
dark-skinned
man
Ficou
tarado
quando
viu
a
Dagmar
Went
crazy
when
he
saw
Dagmar
Toda
soltinha
All
carefree
Dentro
de
um
vestido-saco
In
a
loose
dress
Tendo
ao
lado
um
cara
fraco
Next
to
a
weakling
E
foi
tira-la
pra
dançar?
And
tried
to
snatch
her
away
to
dance?
O
moço
era
faixa
preta,
simplesmente
The
man
was
simply
a
black
belt
E
fez
o
Doca
rebolar
sem
bambolê
And
made
Doca
do
the
hula
without
a
hula
hoop
A
porta
fecha
enquanto
dura
o
vai-não-vai
The
door
closes
as
long
as
the
delay
continues
Quem
está
fora
não
entra
Those
outside
don't
get
in
Quem
está
dentro
não
sai
Those
inside
don't
get
out
Mas
a
orquestra
sempre
toma
providência
But
the
band
always
takes
action
Tocando
alto
pra
polícia
não
manjar
Playing
loudly
so
the
police
don't
notice
E
nessa
altura
And
at
this
moment
Como
parte
da
rotina
As
part
of
the
routine
O
piston
tira
a
surdina
The
trombone
player
takes
off
the
mute
E
põe
as
coisas
no
lugar
And
sets
things
in
order
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): billy blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.