Moreira da Silva - Um Gago Apaixonado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moreira da Silva - Um Gago Apaixonado




Um Gago Apaixonado
A Stuttering Lover
Mu-mu-mulher,
Wo-wo-woman,
Em mim fi-fizeste um estrago
You've messed with me
Eu de nervoso
I'm get-getting nervous
Estou-tou fi-ficando gago
I'm st-starting to stutter
Não po-posso
I can't
Com a cru-crueldade
With the cr-cruelty
Da saudade
Of longing
Que que mal-maldade,
What ev-evil,
Vi-vivo sem afago
I liv-live without affection
Tem tem pe-pena
Have mer-mercy
Deste mo-moribundo
On this dy-dying man
Que que virou
Who's be-become
Va-va-va-va-ga-gabundo
A tr-tr-tr-tr-tr-tr-tramp
por ter so-so-sofri-frido
Just for hav-having suff-suffered
Tu tu tu tu tu tu tu tu Tu tens um co-coração
You have a fa-fa-false
Fi-fi-fingido Mu-mu-mulher,
Wo-wo-woman,
Em mim fi-fizeste um estrago
You've messed with me
Eu de nervoso estou-tou
I'm get-getting nervous
Fi-ficando gago
I'm st-starting to stutter
Não po-posso
I can't
Com a cru-crueldade
With the cr-cruelty
Da saudade
Of longing
Que que mal-maldade, vi-vivo sem afago Teu teu co-coração
What ev-evil, I liv-live without affection You gave me
Me entregaste
Your heart
De-de-pois-pois de mim
Af-after me
Tu to-toma-maste
You to-took it
Tu-tua falsi-si-sidade
Your fa-falsehood
é pro-profunda
Is de-deep
Tu tu tu tu tu tu tu tu Tu vais fi-fi-ficar corcunda!
You you you you you you you you You'll get hu-hu-hunchbacked!





Writer(s): Noel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.