Morenito De Fuego feat. Banda La Chapeadita - Cual Crisis? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morenito De Fuego feat. Banda La Chapeadita - Cual Crisis?




Cual Crisis?
Какой кризис?
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
Если в доме нет воды, милая, мы искупаемся в реке
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
Если хлеб не горячий, дорогая, то съедим его холодным
Si no hay luz, no hay luz
Если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Y si no hay luz, no hay luz
И если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Используй немного слюны, чтобы залечить эти раны
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
Немного воды из гибискуса, чтобы подсластить плохую жизнь
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Дела плохи, и никто не знает, кто виноват
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
Я предлагаю сыграть в «тин марин де до пингюэ» (считалочку для выбора)
Hoy en día no saben ni que dicen
Сегодня никто не знает, что говорит
Que se acabara el mundo, que estamos en crisis
Что конец света близок, что мы в кризисе
Si somos pobres e infelices, mejor vámonos a Marte hagan felices
Если мы бедны и несчастны, лучше отправимся на Марс, пусть сделают нас счастливыми
Hoy en día no saben que inventar
Сегодня не знают, что выдумать
Que si un líder negro nos puede cambiar
Что какой-то чернокожий лидер может нас изменить
Que al rico si se muere lo pueden clonar
Что богатого, если он умрет, можно клонировать
Y al pobre medicina similar
А бедному аналогичное лекарство
Que si sube el dólar y baja el peso
Что доллар растет, а песо падает
Que somos primer lugar en sobrepeso
Что мы на первом месте по избыточному весу
Y el país con mas analfabetas
И страна с наибольшим количеством неграмотных
A mi realmente eso me vale queso
Мне, честно говоря, на это наплевать
Prefiero estar así que roendo un hueso
Я предпочитаю быть таким, грызущим кость
Semana tras semana detrás de un hueso
Неделю за неделей гоняясь за костью
Que tristeza me da eso
Как это печально
Pero estar así si que esta grueso
Но быть таким - это круто
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
Если в доме нет воды, милая, мы искупаемся в реке
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
Если хлеб не горячий, дорогая, то съедим его холодным
Si no hay luz, no hay luz
Если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Y si no hay luz, no hay luz
И если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Используй немного слюны, чтобы залечить эти раны
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
Немного воды из гибискуса, чтобы подсластить плохую жизнь
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Дела плохи, и никто не знает, кто виноват
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
Я предлагаю сыграть в «тин марин де до пингюэ» (считалочку для выбора)
Trabajo como güey no me suben el sueldo y es que la cosa esta por los suelos
Работаю как вол, зарплату не повышают, и всё идёт прахом
La casa la debo, carro no tengo
Дом в долгах, машины нет
Y es que al presidente le faltan...
А президенту не хватает...
HUEVOS, arroz y frijoles es la comida de cada día un vaso de jamaica y pasamos saliva, otra devaluación y yo me quito la vida
ЯИЦ, рис и фасоль - еда на каждый день, стакан каркаде и глоток слюны, ещё одна девальвация, и я покончу с собой
El horno no esta pa hoyos, ni el agua pal chocolate
Сейчас не до шуток, и не до жиру, быть бы живу
Juro estar apunto de colgarme de un mecate
Клянусь, я готов повеситься на веревке
Quitarme ya la vida, irme del mundo cruel
Лишить себя жизни, уйти из жестокого мира
Pero amo a mi país, no se que haría yo sin él
Но я люблю свою страну, не знаю, что бы я делал без нее
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
Если в доме нет воды, милая, мы искупаемся в реке
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
Если хлеб не горячий, дорогая, то съедим его холодным
Si no hay luz, no hay luz
Если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Y si no hay luz, no hay luz
И если нет света, нет света
Pues prendele una vela
Тогда зажги свечу
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Используй немного слюны, чтобы залечить эти раны
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
Немного воды из гибискуса, чтобы подсластить плохую жизнь
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Дела плохи, и никто не знает, кто виноват
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
Я предлагаю сыграть в «тин марин де до пингюэ» (считалочку для выбора)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.