Morenito De Fuego feat. El Plan - El Menos Peor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morenito De Fuego feat. El Plan - El Menos Peor




El Menos Peor
The Least Worst
No me importa que tu papa
I don't care if your dad
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Yo aquí contigo, hasta el final
I'm here with you until the end
No me importa que tu mama
I don't care if your mom
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Y aunque no lo quieran eres mía y de nadie más
And even if they don't want it, you're mine and nobody else's
Y yo te llevaré
And I'll take you
Un ratito a la luna y regresaré
To the moon for a little while and I'll come back
Por una flor a la tierra y te la daré
For a flower to earth and I'll give it to you
Te colocaré despacito contra la pared
I'll place you slowly against the wall
Y ya verás después
And you'll see after
Te pueden decir misa, que soy malo
They can say mass to you, that I'm bad
Que soy bueno, que soy un huevón
That I'm good, that I'm an idiot
Que qué estabas pensando, que soy un gañan
What were you thinking, that I'm a yokel
Pillo y charlatán, que ando de galán
Scoundrel and chatterbox, that I go around as a ladies' man
Que tienes un futuro y conmigo, na'
That you have a future and with me, nothing
Que te quiero por tu feria pa' no trabajar
That I love you for your money so I don't have to work
Que nomás mires mis facha, que soy un catán
That just look at my face, that I'm a rogue
Pero por tu amor no me importa na'
But for your love I don't care about anything
Hablales de mí, diles como te quiero
Tell them about me, tell them how I love you
Hablales de mí, cuentales como soy
Tell them about me, tell them what I'm like
Hablales de mí, diles que esto es en serio
Tell them about me, tell them this is serious
Que no me atrevería a romperte el corazón
That I wouldn't dare break your heart
No me importa que tu papa
I don't care if your dad
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Yo aquí contigo, hasta el final
I'm here with you until the end
No me importa que tu mama
I don't care if your mom
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Y aunque no lo quieran eres mía y de nadie más
And even if they don't want it, you're mine and nobody else's
Y yo te llevaré
And I'll take you
Un ratito a la luna y regresaré
To the moon for a little while and I'll come back
Por una flor a la tierra y te la daré
For a flower to earth and I'll give it to you
Te colocaré despacito contra la pared
I'll place you slowly against the wall
Y ya verás después
And you'll see after
Dile a tus padres que ya estoy buscando jale
Tell your parents that I'm already looking for a job
Que me crean, que mi palabra vale
That they believe me, that my word is valid
Que estoy en la escuela y que me va bien
That I'm in school and that I'm doing well
Y que una vez en la secu yo me saqué 100
And that once in high school I got 100
Dile a tu padre que no sea mamila
Tell your dad not to be a sissy
¿Qué prefiere? ¿qué andes por ahí de huila?
What does he prefer? That you go around as a delinquent?
Dile a tu madre que me perdone
Tell your mom to forgive me
Cuando vea el tatuaje que traes con mi nombre
When she sees the tattoo you have with my name
Hablales de mí, diles como te quiero
Tell them about me, tell them how I love you
Hablales de mí, cuentales como soy
Tell them about me, tell them what I'm like
Hablales de mí, diles que esto es en serio
Tell them about me, tell them this is serious
Que no me atrevería a romperte el corazón
That I wouldn't dare break your heart
No me importa que tu papa
I don't care if your dad
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Yo aquí contigo, hasta el final
I'm here with you until the end
No me importa que tu mama
I don't care if your mom
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Y aunque no lo quieran eres mía y de nadie más
And even if they don't want it, you're mine and nobody else's
Dicen que no soy un buen partido
They say I'm not a good match
Dicen que mereces algo mejor
They say you deserve better
Diles que fue culpa de cupido
Tell them it was Cupid's fault
Y que de lo malo soy lo menos peor
And that of the bad guys I'm the least worst
No me importa que tu papa
I don't care if your dad
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Yo aquí contigo, hasta el final
I'm here with you until the end
No me importa que tu mama
I don't care if your mom
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
No me quiera de tu novio
Doesn't want me as your boyfriend
Y aunque no lo quieran eres mía y de nadie más
And even if they don't want it, you're mine and nobody else's






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.