Morenito De Fuego feat. Jonaz Gzz & Danny Fornaris - Maldición Gitana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morenito De Fuego feat. Jonaz Gzz & Danny Fornaris - Maldición Gitana




Maldición Gitana
Gypsy Curse
Morenito de Fuego, Jonáz, Danny Fornaris...
Morenito de Fuego, Jonaz, Danny Fornaris...
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone
El color de la noche combinado con mis ojeras
The color of the night combined with my dark circles
Con tu alma, mi conciencia y con tus lentejuelas
With your soul, my conscience and your sequins
A 180 en Leones, busco damicelas
At 180 in Leones, I look for damsels
Yo-yo digo que mañana... ¡no hay jale ni escuela!
Yo-yo say that tomorrow... there's no work or school!
Dicen que soy mal ejemplo, que soy mala companía
They say I'm a bad example, that I'm bad company
Que nado entre sirenas y conquisto melodías
That I swim among sirens and conquer melodies
Les voy a decir como mi abuelo decía:
I'll tell you like my grandfather used to say:
"Lo que se hace de noche no se dice de día"
"What is done at night is not said during the day"
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone
No cantes y no fumes, ya no tomes ni te esfumes
Don't sing and don't smoke, don't drink and don't disappear
Pero soy así, ¿qué te puedo decir?
But that's just how I am, what can I tell you?
Y te gusta a ti, sabes que eres para
And you like it, you know you're meant for me
¡ja ja ja ja! A ver, acercate aquí
ha ha ha ha! Come here, come closer
Si agarro fiesta el lunes, sigue toda la semana
If I start partying on Monday, it goes on all week
De zombí por la tarde, surfeando la madrugada
A zombie in the afternoon, surfing the early hours
Siempre viviendo el día, no qué haré mañana
Always living for the day, I don't know what I'll do tomorrow
Siento que esto es una maldición gitana
I feel like this is a gypsy curse
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone
No importa si es jueves, martes o domingo
It doesn't matter if it's Thursday, Tuesday or Sunday
Para siempre es lo mismo, siempre al día, siempre fino
To me it's always the same, always up to date, always fine
Siempre sin comentar, lo que te puede pasar
Always without commenting, what might happen to you
Y guardándote caricias que te van a encantar, yeah
And keeping the caresses that you'll love, yeah
No importa si es lunes, miércoles o viernes
It doesn't matter if it's Monday, Wednesday or Friday
No mezclemos sentimientos, el que se enamora pierde
Let's not mix feelings, he who falls in love loses
Voy surfeando en la madrugada
I surf in the early hours
Bailando hasta las calmadas
Dancing until the calm
Ignorando ciertas llamadas
Ignoring certain calls
Prende en fuego la llamarada
Light the flame
Vamos sin cuidado, pase lo que pase
We go without care, whatever happens
A este paso yo no creo que me case
At this rate I don't think I'll ever get married
Vamos sin cuidado, pase lo que pase
We go without care, whatever happens
¡disculpa! Se me hace facil
sorry! It's easy for me
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone
De lunes a lunes y de sol a sol
From Monday to Monday and from sunrise to sunset
No recuerdo ni siquiera qué pasó ni cuándo empezó
I don't even remember what happened or when it started
Al fin y al cabo, yo nunca he estado enamorado
After all, I've never been in love
Aunque me gusta jugar, siempre termino parado
Although I like to play around, I always end up alone





Writer(s): Alan Mata, Juan Jose Gonzalez Reyes, Danny Fornaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.