Paroles et traduction Morenito De Fuego - Déjame Besarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Besarte
Let Me Kiss You
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
Let
me,
let
me,
let
me
kiss
you
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
Let
me,
let
me,
let
me
touch
you
Ya,
déjame
besarte
ya
Let
me
kiss
you
now
Déjame
tocarte
ya
Let
me
touch
you
now
Déjame
hacerte
ver
Let
me
show
you
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
What
a
woman
truly
feels
Los
rosas
son
rojas,
las
violetas
azules
Roses
are
red,
violets
are
blue
Intento
ser
romántico,
ojala
no
te
burles
I
try
to
be
romantic,
hope
you
don't
laugh
at
me
Por
ti
cambie
mis
habitos
que
no
te
parecen
I
changed
my
habits
for
you,
that
you
don't
like
Con
el
firme
objetivo
que
un
día
me
beses
Hoping
one
day,
you'd
kiss
me
Llevamos
saliendo,
¿qué?
¿sólo
3 meses?
We've
been
dating,
what?
only
3 months?
Y
ya
vi
"Diarío
de
una
pasión"
como
100
veces
And
I've
watched
"The
Notebook"
like
a
hundred
times
Tengo
un
collarcito
con
nuestras
fotografías
I
have
a
necklace
with
our
pictures
Y
tu
nombre
en
mi
libreta
escrito
en
mil
tipografías
And
your
name
written
in
my
notebook
in
a
thousand
fonts
Yo
te
acompaño
en
todas
tus
melacolías
I'm
there
for
you,
in
all
your
melancholy
Dime,
¿quién
más
te
aguanta
cada
28
días?
Tell
me,
who
else
puts
up
with
you
every
28
days?
Yo
soy
tu
sombra
cuando
te
molesta
el
sol
I'm
your
shadow
when
the
sun
bothers
you
Pa'
agradarle
a
tu
papá
finjo
que
sé
de
béisbol
To
please
your
dad,
I
pretend
I
know
about
baseball
Te
doy
el
paso,
te
abro
la
puerta
I
give
you
the
right
of
way,
I
open
the
door
for
you
Y
no
te
traje
una
flor,
te
sembré
una
huerta
And
I
didn't
bring
you
a
flower,
I
planted
you
a
garden
Con
todo
esto,
espero
no
hartarte
I
hope
I'm
not
overdoing
it
No
te
hagas
del
rogar
y
déjame
besarte
Don't
be
coy,
let
me
kiss
you
Ya,
déjame
besarte
ya
Yes,
let
me
kiss
you
now
Déjame
tocarte
ya
Let
me
touch
you
now
Déjame
ser
aquel
Let
me
be
the
one
Que
roza
tu
piel
y
te
hace
soñar
Who
touches
your
skin
and
makes
you
dream
Déjame
besarte
ya
Let
me
kiss
you
now
Déjame
tocarte
ya
Let
me
touch
you
now
Déjame
hacerte
ver
Let
me
show
you
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
What
a
woman
truly
feels
Y
ya
no
disimules,
sé
que
lo
mismo
nos
une
And
don't
pretend,
I
know
we
feel
the
same
Sé
que
cuando
me
ves
tus
piernas
las
sientes
de
hule
I
know
when
you
see
me,
your
legs
feel
like
rubber
Te
lo
diré
ahorita,
antes
de
que
le
dudes
I'll
tell
you
right
now,
before
you
doubt
it
Sé
que
cuando
me
ves
tú
te
subes
a
las
nubes
I
know
when
you
see
me,
you're
on
cloud
nine
Seguiré
el
camino,
seguiré
mi
corazón
I'll
follow
the
path,
I'll
follow
my
heart
Respiraré
profundo,
me
llenaré
de
valor
I'll
breathe
deep,
I'll
fill
myself
with
courage
No
me
importa
el
qué
dirán,
no
me
importa
la
presión
I
don't
care
what
they
say,
I
don't
care
about
the
pressure
Me
importa
el
qué
dirás,
me
importa
tu
impresión
I
care
what
you'll
say,
I
care
about
your
impression
Cuando
me
acerco
a
ti,
no
puedo
ni
pensar
When
I
get
close
to
you,
I
can't
even
think
Cuando
me
acerco
a
ti,
no
puedo
respirar
When
I
get
close
to
you,
I
can't
breathe
Cuando
me
acerco
a
ti
mi
corazón
se
acelera
When
I
get
close
to
you,
my
heart
races
Pero
el
ver
tu
sonrisa
la
calma
regresa,
¿verdad?
But
seeing
your
smile,
calms
me
down,
right?
Ya,
déjame
besarte
ya
Let
me
kiss
you
now
Déjame
tocarte
ya
Let
me
touch
you
now
Déjame
ser
aquel
Let
me
be
the
one
Que
roza
tu
piel
y
te
hace
soñar
Who
touches
your
skin
and
makes
you
dream
Déjame
besarte
ya
Let
me
kiss
you
now
Déjame
tocarte
ya
Let
me
touch
you
now
Déjame
hacerte
ver
Let
me
show
you
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
What
a
woman
truly
feels
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
ya
Let
me,
let
me,
let
me
kiss
you
now
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
ya
Let
me,
let
me,
let
me
touch
you
now
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
ya
Let
me,
let
me,
let
me
kiss
you
now
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
Let
me,
let
me,
let
me
touch
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.