Moreno - 2:Am - traduction des paroles en russe

2:Am - Morenotraduction en russe




2:Am
2:00 ночи
(Serio que você não vai me ligar?)
(Серьезно, ты не позвонишь мне?)
(Moreno?...)
(Морено?...)
(Eu falei pra você que não precisa mentir né, mas bom, você que sabe...)
же говорил, что не надо врать, ну ладно, как знаешь...)
2:AM ela sempre me chama
2:00 ночи, она всегда звонит
Achando que engana
Думает, что обманывает
Por causa da fama (fama)
Из-за моей славы (славы)
Putas falando que ama
Девушки говорят, что любят
Cansei desse drama
Устал от этой драмы
achando que manda
Думаешь, что командуешь
Por causa da fama (fama)
Из-за моей славы (славы)
Putas falando que ama
Девушки говорят, что любят
Fala seu preço, fala novinha que eu pago seu preço
Назови цену, малышка, я заплачу
Aquela noite não esqueço
Ту ночь не забыть
Faço isso aqui que se vira do avesso
Я переверну всё с ног на голову
Sei que desapareço
Знаю, что исчезну
Incapaz de esquecer olha oque eu ofereço
Не могу забыть, смотри, что предлагаю
Não é mais o começo
Это уже не начало
Fui visitar mas errei o endereço
Пришел в гости, но ошибся адресом
Não vou competir
Не буду соревноваться
Não vou resistir
Не буду сопротивляться
Sei que você me adora
Знаю, ты мной увлечена
Se vai persistir
Если будешь настаивать
E se preparar com minha demora
И готовиться к моей задержке
Vai me ver partir
Увидишь, как ухожу
E vai começar contar as horas
И начнешь считать минуты
Não vou te iludir
Не буду тебя обманывать
Eu vou te livrar
Я освобожу тебя
Eu to indo embora
Я ухожу
(Serio que você não vai me ligar?)
(Серьезно, ты не позвонишь мне?)
Juro tentei te ligar
Клянусь, пытался позвонить
Mas baby se consome
Но, детка, это сгорает
Eu vou marcar sua vida
Я оставлю след в твоей жизни
Você não esquece meu nome
Ты не забудешь мое имя
Em todas essas mídias mostram o meu sobrenome
Все эти соцсети кричат мою фамилию
E vai bater saudade mas daqui a pouco ela some
И ты будешь скучать, но это быстро пройдет
Juro tentei te ligar
Клянусь, пытался позвонить
Mas baby se consome
Но, детка, это сгорает
Eu vou marcar sua vida
Я оставлю след в твоей жизни
Você não esquece meu nome
Ты не забудешь мое имя
Em todas essas mídias mostram o meu sobrenome
Все эти соцсети кричат мою фамилию
E vai bater saudade mas daqui a pouco ela some
И ты будешь скучать, но это быстро пройдет
2:AM ela sempre me chama
2:00 ночи, она всегда звонит
Achando que engana
Думает, что обманывает
Por causa da fama (fama)
Из-за моей славы (славы)
Putas falando que ama
Девушки говорят, что любят
Cansei desse drama
Устал от этой драмы
achando que manda
Думаешь, что командуешь
Por causa da fama (fama)
Из-за моей славы (славы)
Putas falando que ama (Amaaa, Amaaa)
Девушки говорят, что любят (Лююбят, лююбят)
Fala seu preço, fala novinha que eu pago seu preço
Назови цену, малышка, я заплачу
Aquela noite não esqueço
Ту ночь не забыть
Faço isso aqui que se vira do avesso
Я переверну всё с ног на голову
Sei que desapareço
Знаю, что исчезну
Incapaz de esquecer olha oque eu ofereço
Не могу забыть, смотри, что предлагаю
Não é mais o começo
Это уже не начало
Fui visitar mas errei o endereço
Пришел в гости, но ошибся адресом
Juro tentei te ligar
Клянусь, пытался позвонить
Mas baby se consome
Но, детка, это сгорает
Eu vou marcar sua vida
Я оставлю след в твоей жизни
Você não esquece meu nome
Ты не забудешь мое имя
(Serio que você não vai me ligar?)
(Серьезно, ты не позвонишь мне?)





Writer(s): Gustavo Silva Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.