Paroles et traduction Moreno & Swan Fyahbwoy - La sangre derramada (Con Swan Fyahbwoy)
La sangre derramada (Con Swan Fyahbwoy)
The Spilled Blood (With Swan Fyahbwoy)
No.
no
man,
no.
No.
no
man,
no.
Nono
man,
no.
no
man
No
no
man,
no.
no
man
La
sangre
derramada,
The
blood
spilled,
La
tierra
esta
quemada,
The
earth
is
scorched,
Y
yo
aguando
los
inviernos
And
I'm
waiting
for
winters
Igual
que
las
patadas.
Just
like
the
kicks.
Salir
de
la
burbuja,
Get
out
of
the
bubble,
Que
no
existen
las
hadas,
There
are
no
fairies,
Algo
me
empuja
pa′
abajo
Something
pushes
me
down
Como
cien
toneladas.
Like
a
hundred
tons.
Porque
no
matan
las
balas
Because
bullets
don't
kill
Matan
mas
los
que
mandan,
Those
who
command
kill
more,
Yo
soy
el
delincuente
I
am
the
criminal
Porque
tu
tienes
las
armas.
Because
you
have
the
weapons.
Mordimos
esa
manzana
We
bit
that
apple
Y
asi
llora
mi
mama,
And
that's
how
my
mama
cries,
La
lagrima
en
la
cara
The
tear
on
her
face
Mientras
cierra
la
ventana.
As
she
closes
the
window.
En
nombre
de
tu
Dios,
In
the
name
of
your
God,
En
el
nombre
del
padre,
In
the
name
of
the
father,
Hay
tanta
mierda
metida
There's
so
much
shit
involved
Como
tanto
desmadre.
Like
so
much
chaos.
Cerramos
nuestros
puños,
We
clench
our
fists,
Recibo
las
señales,
I
receive
the
signals,
Yo
siento
todo
este
fuego
I
feel
all
this
fire
Desde
que
iba
en
pañales.
Since
I
was
in
diapers.
Los
peces
y
los
panes
The
fish
and
the
loaves
Difícil
que
nos
ames
It's
hard
to
love
us
Tu
Dios
esta
tan
podrido
y
Your
God
is
so
rotten
and
Mata
como
volcanes
Kills
like
volcanoes
El
fuego
de
la
ira,
The
fire
of
anger,
La
ira
de
la
calle,
The
anger
of
the
street,
Sigue
tirando
tan
fuerte
Keeps
pulling
so
hard
Hasta
que
todo
te
estalle.
Until
everything
explodes
on
you.
Por
tanta
rabia
y
energías
For
so
much
rage
and
energy
No
positivas,
Not
positive,
Por
tanta
sangre
derramada,
For
so
much
blood
spilled,
Tantas
heridas,
So
many
wounds,
Nada
es
verdad
y
Nothing
is
true
and
Es
que
la
mentira
no
motiva
It's
that
the
lie
doesn't
motivate
Luchamos
en
la
primera
linea
We
fight
on
the
front
line
Y
no
hay
alternativa.
And
there
is
no
alternative.
Es
nuestro
presente,
lo
que
valorar
It's
our
present,
what
to
value
Si
cambian
presidentes,
no
voy
a
votar
If
presidents
change,
I
won't
vote
Si
todo
lo
que
se
es
que
la
nada
llegará,
If
all
I
know
is
that
nothingness
will
come,
Y
lo
que
hagamos
en
vida
And
what
we
do
in
life
Ya
nadie
lo
parará,
no
man
Nobody
will
stop
it,
no
man
No.
no
man,
no.
No.
no
man,
no.
Nono
man,
no.
No
no
man,
no.
Nono
man,
no.
No
no
man,
no.
Nono
man,
no,
no
No
no
man,
no,
no
Nono
man,
no,
no
No
no
man,
no,
no
Nono
man,
no,
no
No
no
man,
no,
no
No.
nonononononono.
No.
nonononononono.
Perdimos
la
sonrisa,
We
lost
our
smile,
Tu
pisas
o
te
pisan,
You
step
on
or
they
step
on
you,
Este
es
el
precio
del
odio
This
is
the
price
of
hate
Vas
a
pagar
con
visa.
You're
going
to
pay
with
visa.
Llega
la
ley
del
dinero
The
law
of
money
arrives
Y
como
se
multiplica,
And
how
it
multiplies,
Tu
juegas
al
mismo
juego
You
play
the
same
game
Pero
no
te
salpica.
But
it
doesn't
splash
on
you.
Vivo
en
el
lado
prohibido,
I
live
on
the
forbidden
side,
Que
yo
soy
el
violento,
That
I
am
the
violent
one,
Lucho
solo
por
mi
vida
I
fight
only
for
my
life
Y
por
coger
mi
alimento.
And
to
get
my
food.
Tu
vas
a
notar
mi
aliento
You're
going
to
notice
my
breath
Y
esto
que
llevo
dentro,
And
what
I
carry
inside,
Porque
ya
lo
sabes
Because
you
already
know
Voy
a
morir
en
el
intento!
I'm
going
to
die
trying!
Las
balas
por
el
aire,
Bullets
through
the
air,
La
sangre
derramada,
The
spilled
blood,
En
este
lado
no
hay
armas
There
are
no
weapons
on
this
side
Pero
damos
pedradas.
But
we
throw
stones.
Defiendes
tus
mentiras,
You
defend
your
lies,
Mentiras
importadas,
Imported
lies,
Vamos
a
encender
con
rabia
We're
going
to
ignite
with
rage
Las
vidas
apagadas.
The
extinguished
lives.
Y
quién
es
el
culpable?
And
who
is
to
blame?
Quién
es
el
inocente?
Who
is
innocent?
Yo
no
soy
de
vosotros
I'm
not
one
of
you
Vosotros
no
sois
mi
gente.
You
are
not
my
people.
Porque
tu
eres
el
amo
Because
you
are
the
master
Yo
soy
el
delincuente
I
am
the
criminal
Y
que
os
jodan
a
todos
And
fuck
you
all
No
hay
futuro
sin
presente.
There
is
no
future
without
present.
Por
tanta
rabia
y
energias
For
so
much
rage
and
energy
No
positivas,
Not
positive,
Por
tanta
sangre
derramada,
For
so
much
blood
spilled,
Tantas
heridas,
So
many
wounds,
Nada
es
verdad
y
Nothing
is
true
and
Es
que
la
mentira
no
motiva
It's
that
the
lie
doesn't
motivate
Luchamos
en
la
primera
linea
We
fight
on
the
front
line
Y
no
hay
alternativa.
And
there
is
no
alternative.
Es
nuestro
presente,
lo
que
valorar
It's
our
present,
what
to
value
Si
cambian
presidentes,
no
voy
a
votar
If
presidents
change,
I
won't
vote
Si
todo
lo
que
se
es
que
la
nada
llegará,
If
all
I
know
is
that
nothingness
will
come,
Y
lo
que
hagamos
en
vida
And
what
we
do
in
life
Ya
nadie
lo
parará,
no
man
Nobody
will
stop
it,
no
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.