Moreno Veloso - Um Passo a Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moreno Veloso - Um Passo a Frente




Um Passo a Frente
One Step Forward
Samba em dia de chuva
Samba on a rainy day
Exagera alguma coisa
Exaggerate something
Faz da dupla muito mais
Make the duet much more
Passa um frio na espinha
A chill runs down the spine
Pelo calor da palmada
Because of the heat of the clapping
Move a moça e o rapaz
Moves the girl and the boy
Ela sorri com a barriga
She smiles with her belly
Ele corteja a preferida
He courts the favourite
Amor a gente é muito mais
Love we are much more
O samba é roda sem medida
Samba is a circle without measure
A chuva agora é colorida
The rain is now coloured
E a harmonia se refaz
And the harmony is restored
Quando vão pela avenida
When they go down the avenue
Levam qualquer incerteza
They take away any uncertainty
É um passo à frente, um passo atrás
It's one step forward, one step back
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Minha imperfeição
My imperfection
É a voz da vez
Is the voice of the moment
Samba em dia de chuva
Samba on a rainy day
Exagera alguma coisa
Exaggerate something
Faz da dupla muito mais
Make the duet much more
Passa um frio na espinha
A chill runs down the spine
Pelo calor da palmada
Because of the heat of the clapping
Move a moça e o rapaz
Moves the girl and the boy
Ela sorri com a barriga
She smiles with her belly
Ele corteja a preferida
He courts the favourite
Amor a gente é muito mais
Love we are much more
O samba é roda sem medida
Samba is a circle without measure
A chuva agora é colorida
The rain is now coloured
E a harmonia se refaz
And the harmony is restored
Quando vão pela avenida
When they go down the avenue
Levam qualquer incerteza
They take away any uncertainty
É um passo à frente, um passo atrás
It's one step forward, one step back
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Minha imperfeição
My imperfection
É a voz da vez
Is the voice of the moment
Ela sorri com a barriga
She smiles with her belly
Ele corteja a preferida
He courts the favourite
Amor a gente é muito mais
Love we are much more
O samba é roda sem medida
Samba is a circle without measure
A chuva agora é colorida
The rain is now coloured
E a harmonia se refaz
And the harmony is restored
Quando vão pela avenida
When they go down the avenue
Levam qualquer incerteza
They take away any uncertainty
É um passo à frente, um passo atrás
It's one step forward, one step back
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Minha imperfeição...
My imperfection...
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Pega na barra da saia
Hold the hem of the skirt
Tomara que caia
I hope it falls
A barra da saia
The hem of the skirt
Tomara que saia
I hope it comes off
Sambando eu vou
I'll go dancing
Minha imperfeição
My imperfection
É a voz da vez
Is the voice of the moment





Writer(s): Joao Henrique Coutinho Ribeiro, Moreno Gadelha Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.