Moreno feat. Fiorella Mannoia - Sempre Sarai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreno feat. Fiorella Mannoia - Sempre Sarai




Sempre Sarai
Ты всегда будешь со мной
Questo vecchio cortile
Этот старый двор,
Che ha un cancello sbiadito
С выцветшими воротами,
Una scritta sul muro
Надпись на стене,
Che mi ricorda qualcosa
Которая напоминает мне о чем-то.
Una strada che porta
Дорога, ведущая
Alla mia vecchia scuola
К моей старой школе.
Una moto che passa
Мотоцикл проносится мимо,
Come un pensiero di fretta
Как мимолетная мысль.
Se fossi ancora qui con me
Если бы ты была здесь со мной,
Ti farei vedere io
Я бы показал тебе,
Che la lezione d′amore
Что урок любви,
Che mi hai insegnato
Которому ты меня научила,
L'ho imparata bene
Я усвоил хорошо.
Ripenso alla tua storia
Я вспоминаю твою историю,
Nella mia memoria
В моей памяти
Riaffiorano i ricordi
Всплывают воспоминания,
Mi lasciano nodi in gola
Они оставляют ком в горле.
Se ti consola sai
Если тебя это утешит, знай,
Qua non cambiano gli odori, i sapori
Здесь не меняются запахи, вкусы,
Al massimo i negozi, i gestori
Разве что магазины, владельцы,
Per un sacco di fattori
По множеству причин.
Non capivo i tuoi esempi
Я не понимал твоих примеров,
I problemi frequenti
Частых проблем,
Che c′erano ai tuoi tempi
Которые были в твои времена.
Il dolore è una lezione
Боль это урок,
Che ho imparato con l'amore
Который я усвоил с любовью.
Beato chi ne gode
Блажен тот, кто наслаждается ею,
Chi ha del cuore il suo custode
У кого сердце её хранитель.
Sempre sarai
Ты всегда будешь со мной,
Nella tasca a destra in alto
В правом верхнем кармане,
In un passo stanco
В усталом шаге,
Dentro un passo in alto
В стремительном рывке,
Che mette i brividi
Который вызывает дрожь.
Per sempre sarai
Навсегда ты будешь со мной,
In un sorriso inaspettato
В неожиданной улыбке,
In un appuntamento con il mio destino
На свидании с моей судьбой.
Tengo una tua foto
Я храню твоё фото
Nella tasca della giacca a destra
В правом кармане пиджака.
Sarei diventato matto
Я бы сошел с ума,
Mai l'avessi persa
Если бы потерял его.
Anche se è solo un′immagine
Даже если это всего лишь изображение
In un indumento
На одежде,
Avverto che ti ho addosso
Я чувствую, что ты рядом,
E mi sento più coperto
И мне становится теплее.
Conservo quello che mi hai detto
Я храню то, что ты мне сказала,
Tutti i tuoi consigli
Все твои советы.
Parlo dopo che rifletto
Я говорю, только хорошо подумав,
Lo dirò ai miei figli
И расскажу своим детям,
Di non cercare appigli
Чтобы не искали легких путей.
Non mollare mai
Никогда не сдаваться.
Ma non riuscirò a dirgli
Но я не смогу им сказать,
Quanto bene gli vorrai
Как сильно ты их будешь любить.
Sempre sarai
Ты всегда будешь со мной,
Nella tasca a destra in alto
В правом верхнем кармане,
In un passo stanco
В усталом шаге,
Dentro un salto in alto
В высоком прыжке,
Che mette i brividi
Который вызывает дрожь.
Per sempre sarai
Навсегда ты будешь со мной,
In un sorriso inaspettato
В неожиданной улыбке,
In un appuntamento
На свидании
Con il mio destino
С моей судьбой.
Io che,
Я,
Molto spesso mi perdo
Очень часто теряюсь,
Cerco un tuo gesto
Ищу твой жест,
Inaspettato, innato
Неожиданный, врожденный,
Riflessi, incondizionato
Рефлекторный, безусловный.
Un qualcosa che
Нечто такое, что
Non si vede
Не видно
Ne si sente
И не слышно,
Lo riesco a percepire
Но я могу это ощутить.
Mi proteggerà per sempre
Это будет защищать меня всегда.
Ma certe decisioni
Но некоторые решения
Non le posso prendere
Я не могу принять,
Che tanto non puoi scendere
Ведь ты не можешь спуститься,
E io non posso scegliere
А я не могу выбрать,
Di essere con te
Быть с тобой,
Come immagino
Как я мечтаю.
Ma è stato magico
Но это было волшебно,
Il mio stato d′animo
Мое настроение.
Mi hai fatto crescere in un attimo
Ты помогла мне повзрослеть в одно мгновение.
Abbi cura di splendere
Береги свой свет.
Sempre sarai
Ты всегда будешь со мной,
Nella tasca a destra in alto
В правом верхнем кармане,
In un passo stanco
В усталом шаге,
Dentro un salto in alto
В высоком прыжке,
Che mette i brividi
Который вызывает дрожь.
Per sempre sarai
Навсегда ты будешь со мной,
In un sorriso inaspettato
В неожиданной улыбке,
In un appuntamento con il mio
На свидании с моей
Destino
Судьбой.





Writer(s): Marco Zangirolami, Ermal Meta, Moreno Donadoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.