Moreno - Halfway Happy (feat. Pruthvi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreno - Halfway Happy (feat. Pruthvi)




Does it feel good
Тебе хорошо
To watch me walk away?
Смотреть, как я ухожу?
You tell me you′re afraid
Ты говоришь, что боишься.
Yet scared to run away
И все же страшно убежать.
Well things they could be different and
Что ж, все может быть по-другому, и
You're the one to blame
Ты один во всем виноват.
You tell me that you′re happy
Ты говоришь мне, что ты счастлива.
But you're only halfway there
Но ты только на полпути.
I can't be your shadow
Я не могу быть твоей тенью.
For every step you take
За каждый твой шаг.
I′m trying to forget all these
Я пытаюсь забыть все это.
Memories that we made
Воспоминания, которые мы создали.
I think I′ve had enough
Думаю, с меня хватит.
Won't play along anymore
Я больше не буду подыгрывать тебе
Should′ve realized
Должен был догадаться.
That love isn't a chore
Эта любовь-не рутина.
Somewhere inside of me I thought I should just let you go
Где-то в глубине души я думал, что должен просто отпустить тебя.
Baby don′t leave me here standing all alone
Детка, не оставляй меня здесь стоять в полном одиночестве.
Well I don't think I′d like it
Не думаю что мне это понравится
Any other way
Как-нибудь по-другому
Now that you're out
Теперь, когда ты ушла.
I'm happy you didn′t stay
Я рад, что ты не осталась.
I don′t think you loved me and
Я не думаю, что ты любил меня.
I know you didn't care
Я знаю, тебе было все равно.
Was this just another
Был ли это просто еще один
One of your escapade
Одна из твоих выходок.
I said I′d never leave you,
Я сказал, что никогда не покину тебя.
But look where we are
Но посмотри, где мы.
I know that you don't care
Я знаю, что тебе все равно.
Whether I′m gone
Уйду ли я?
If you didn't love me
Если бы ты не любил меня ...
Then why′d you pretend?
Тогда зачем притворяться?
You took all of my heart
Ты забрал все мое сердце.
As your halfway fare
В качестве платы за проезд на полпути
Somewhere inside of me I thought I should just let you go
Где-то в глубине души я думал, что должен просто отпустить тебя.
Baby don't leave me here standing all alone
Детка, не оставляй меня здесь стоять в полном одиночестве.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.