Paroles et traduction Moreno - Halfway Happy (feat. Pruthvi)
Does
it
feel
good
Тебе
хорошо
To
watch
me
walk
away?
Смотреть,
как
я
ухожу?
You
tell
me
you′re
afraid
Ты
говоришь,
что
боишься.
Yet
scared
to
run
away
И
все
же
страшно
убежать.
Well
things
they
could
be
different
and
Что
ж,
все
может
быть
по-другому,
и
You're
the
one
to
blame
Ты
один
во
всем
виноват.
You
tell
me
that
you′re
happy
Ты
говоришь
мне,
что
ты
счастлива.
But
you're
only
halfway
there
Но
ты
только
на
полпути.
I
can't
be
your
shadow
Я
не
могу
быть
твоей
тенью.
For
every
step
you
take
За
каждый
твой
шаг.
I′m
trying
to
forget
all
these
Я
пытаюсь
забыть
все
это.
Memories
that
we
made
Воспоминания,
которые
мы
создали.
I
think
I′ve
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
Won't
play
along
anymore
Я
больше
не
буду
подыгрывать
тебе
Should′ve
realized
Должен
был
догадаться.
That
love
isn't
a
chore
Эта
любовь-не
рутина.
Somewhere
inside
of
me
I
thought
I
should
just
let
you
go
Где-то
в
глубине
души
я
думал,
что
должен
просто
отпустить
тебя.
Baby
don′t
leave
me
here
standing
all
alone
Детка,
не
оставляй
меня
здесь
стоять
в
полном
одиночестве.
Well
I
don't
think
I′d
like
it
Не
думаю
что
мне
это
понравится
Any
other
way
Как-нибудь
по-другому
Now
that
you're
out
Теперь,
когда
ты
ушла.
I'm
happy
you
didn′t
stay
Я
рад,
что
ты
не
осталась.
I
don′t
think
you
loved
me
and
Я
не
думаю,
что
ты
любил
меня.
I
know
you
didn't
care
Я
знаю,
тебе
было
все
равно.
Was
this
just
another
Был
ли
это
просто
еще
один
One
of
your
escapade
Одна
из
твоих
выходок.
I
said
I′d
never
leave
you,
Я
сказал,
что
никогда
не
покину
тебя.
But
look
where
we
are
Но
посмотри,
где
мы.
I
know
that
you
don't
care
Я
знаю,
что
тебе
все
равно.
Whether
I′m
gone
Уйду
ли
я?
If
you
didn't
love
me
Если
бы
ты
не
любил
меня
...
Then
why′d
you
pretend?
Тогда
зачем
притворяться?
You
took
all
of
my
heart
Ты
забрал
все
мое
сердце.
As
your
halfway
fare
В
качестве
платы
за
проезд
на
полпути
Somewhere
inside
of
me
I
thought
I
should
just
let
you
go
Где-то
в
глубине
души
я
думал,
что
должен
просто
отпустить
тебя.
Baby
don't
leave
me
here
standing
all
alone
Детка,
не
оставляй
меня
здесь
стоять
в
полном
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.