Paroles et traduction Moreno - Magici
Siamo
magici,
Мы
волшебны,
Magici
come
le
ali
degli
angeli.
Волшебные,
как
крылья
ангелов.
Intrappolati
a
quella
voglia
di
esser
liberi.
В
ловушке
этого
желания
быть
свободным.
Mi
alzo,
mi
vesto,
scriverò.
Встаю,
одеваюсь,
пишу.
Verso
diverso,
libero.
Стих
другой,
свободный.
20
Sigarette
ma
un
solo
fiammifero,
20
сигарет,
но
только
одна
спичка,
Butto
via
il
pacchetto,
credo
che
smetterò...
Boh.
Я
выбрасываю
пакет,
думаю,
я
остановлюсь...
Бу.
Come
un
gatto
non
ti
considero
ma
quando
voglio
affetto
vengo
li
e
ti
desidero.
Как
кошка,
я
не
считаю
тебя,
но
когда
я
хочу
любви,
я
прихожу
туда
и
хочу
тебя.
Fuori
dai
contesti,
Вне
контекста,
Fuori
come
questi
che
fregano
i
compensi,
Как
эти,
которые
обманывают
компенсации,
Non
è
come
pensi.
Это
не
то,
что
ты
думаешь.
A
me
hanno
dato
il
nome
da
straniero
Мне
дали
имя
иностранца
Perché
con
certa
gente
non
mi
immischio
nemmeno.
Потому
что
с
некоторыми
людьми
я
даже
не
вмешиваюсь.
Non
prego
ma
chiedo
e
sinceramente
mi
sembra
già
molto
meno.
Я
не
молюсь,
а
прошу,
и,
честно
говоря,
мне
уже
кажется
гораздо
меньше.
L'intelligenza
è
un
pensiero
che
non
spara
a
zero,
Интеллект-это
мысль,
которая
не
стреляет
в
ноль,
Non
c'è
differenza
tra
bianco
e
nero.
Нет
никакой
разницы
между
Черным
и
белым.
Chi
nel
caos
ha
trovato
le
sue
mete
non
colleziona
belle
monete,
Те,
кто
в
хаосе
нашел
свои
цели,
не
собирают
красивые
монеты,
Ma
stelle
comete.
Но
звезды
кометы.
Ora
che
siamo
qui
e
ti
sto
cercando
Теперь,
когда
мы
здесь,
и
я
ищу
тебя
Capisco
quanto
tu
per
me
sia
tutto.
Я
понимаю,
что
ты
для
меня
все.
Ci
siamo
scelti
e
poi
ci
siamo
odiati,
Мы
выбирали
друг
друга,
а
потом
ненавидели
друг
друга,
Ci
siamo
persi
e
sempre
ritrovati.
Мы
заблудились
и
всегда
находили
друг
друга.
Prendo
esempio
dal
mio
amico
Andrea,
Я
беру
пример
от
моего
друга
Андреа,
Dice
che
ogni
volta
che
hai
un'idea
qualcosa
si
crea.
Он
говорит,
что
каждый
раз,
когда
у
вас
есть
идея,
что-то
создается.
Tornare
al
campetto
con
Luca
e
Fabio
Возвращение
в
лагерь
с
Лукой
и
Фабио
Sognando
di
arrivare
a
giocare
in
un
vero
stadio.
Мечтая
попасть
играть
на
настоящий
стадион.
Lo
sai,
mi
manca
tanto.
Знаешь,
я
так
по
нему
скучаю.
Da
quanto
non
ci
passo,
giuro
che
se
la
prossima
volta
riesco
ci
faccio
un
salto.
Как
долго
я
не
пройду,
клянусь,
если
в
следующий
раз
смогу,
я
заскочу.
Vediamo
se
c'è
ancora
scritto
"Vietato
il
gioco
del
calcio",
Давайте
посмотрим,
есть
ли
еще
написано
" запрещенный
футбол",
Da
piccolo
pensavo
avessero
fatto
uno
sbaglio.
В
детстве
я
думал,
что
они
совершили
ошибку.
Ho
dato
un
taglio
a
quello
che
facevo
per
cercare
un
futuro
più
fortunato,
Я
сократил
то,
что
делал,
чтобы
искать
более
счастливое
будущее,
Miracolato,
mi
raccomando,
miro
al
dettaglio
Чудо,
я
рекомендую,
Миро
розничной
торговли
Per
arrivare
al
centro
del
bersaglio.
Чтобы
добраться
до
центра
цели.
Ora
che
siamo
qui
e
ti
sto
cercando
Теперь,
когда
мы
здесь,
и
я
ищу
тебя
Capisco
quanto
tu
per
me
sia
tutto.
Я
понимаю,
что
ты
для
меня
все.
Ci
siamo
scelti
e
poi
ci
siamo
odiati,
Мы
выбирали
друг
друга,
а
потом
ненавидели
друг
друга,
Ci
siamo
persi
e
sempre
ritrovati.
Мы
заблудились
и
всегда
находили
друг
друга.
Ma
ti
basta
questa
vita
o
te
ne
serve
un'altra,
Siddharta,
Но
тебе
нужна
эта
жизнь
или
нужна
другая,
Сиддхарта,
Prima
che
qualcuno
tira
il
pacco
e
nessuno
lo
scarta.
Прежде
чем
кто-то
тянет
пакет,
и
никто
не
отбрасывает
его.
Andiamo
così
veloci
non
vedi
manco
la
targa,
Мы
едем
так
быстро,
ты
не
видишь
номерного
знака,
Su
una
500
Ambra
in
300
come
a
Sparta.
На
500
янтаря
в
300,
как
в
Спарте.
Siamo
magici
come
le
ali
degli
angeli
Мы
волшебны,
как
крылья
ангелов
Ma
nonostante
questo
ci
sentiamo
troppo
fragili
per
arrivare
dove
ti
immagini,
Но,
несмотря
на
это,
мы
чувствуем
себя
слишком
хрупкими,
чтобы
добраться
туда,
где
вы
представляете,
Se
veniamo
lanciati
a
caso
come
i
coriandoli.
Ciao.
Если
нас
бросят
наугад,
как
конфетти.
Привет.
Ora
che
siamo
qui
e
ti
sto
cercando
Теперь,
когда
мы
здесь,
и
я
ищу
тебя
Capisco
quanto
tu
per
me
sia
tutto.
Я
понимаю,
что
ты
для
меня
все.
Ci
siamo
scelti
e
poi
ci
siamo
odiati,
Мы
выбирали
друг
друга,
а
потом
ненавидели
друг
друга,
Ci
siamo
persi
e
sempre
ritrovati.
Мы
заблудились
и
всегда
находили
друг
друга.
Siamo
magici,
Мы
волшебны,
Magici
come
le
ali
degli
angeli.
Волшебные,
как
крылья
ангелов.
Intrappolati
a
quella
voglia
di
esser
liberi.
В
ловушке
этого
желания
быть
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario fracchiolla, massimiliano dagani
Album
Magici
date de sortie
19-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.