Moreno - Ricordi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moreno - Ricordi




Il cuore in due funziona meglio
Сердце в двух работает лучше
Le coppie fan girare il mondo dovresti saperlo che
Пары поклонников кружат по всему миру, вы должны знать, что
Se mi lasci solo divento incandescente come il sole
Если вы оставите меня в покое, я стану светящимся, как солнце
Non riesco a stare in mezzo alle persone
Я не могу быть среди людей
Dico frasi da giallo rapporto in frase d'installo
Я говорю фразы из желтого отношения в установочном предложении
Sembrava solido metallo ma è di cristallo
Он выглядел как твердый металл, но это кристалл
Non siamo un colpo di fulmine affatto
Мы не удар молнии на всех
Il rispetto è distratto un letto disfatto
Уважение отвлекает распакованная кровать
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi
Бег, не спотыкаясь о шнурки, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi di me? Hey
Помнишь меня? Эй.
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi
Бежать, не спотыкаясь в глаза, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey
Помнишь моих? Эй, Эй, Эй.
L'estate è passata il caldo se n'è andato tu non sei arrivata
Лето прошло жара ушла ты не пришла
Io mi chiedo ma che estate è stata
Я удивляюсь, но какое лето было
Non me la dai a bere con storie d'acqua passata
Ты не даешь мне пить с прошлыми историями
Indossa le mie scarpe e ripercorri tutta la mia strada
Наденьте мои туфли и пройдите весь мой путь
Sta vita corre di fretta devi andare a manetta
Это жизнь спешит вам нужно идти в наручниках
O altrimenti senti dolore come al cuore
Или иначе вы чувствуете боль, как сердце
Quando arriva una freccia
Когда приходит стрела
Una canzone è una protesta
Песня-это протест
Una canzone è una promessa
Песня-это обещание
Una canzone ti resta in testa
Песня у тебя в голове
Quella canzone è questa
Эта песня
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi
Бег, не спотыкаясь о шнурки, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi di me? Hey
Помнишь меня? Эй.
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi
Бежать, не спотыкаясь в глаза, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey
Помнишь моих? Эй, Эй, Эй.
E cercherò di non inciampare
И постараюсь не споткнуться
Anche se spesso potrà far male
Хотя часто бывает больно
Già lo sai già lo so, già lo sai già lo so
Ты уже знаешь, я знаю, ты уже знаешь, я знаю
Già lo sai già lo so
Уже знаете, уже знаю
Che cercherò di non inciampare
Что я постараюсь не споткнуться
Anche se spesso potrà far male
Хотя часто бывает больно
Anche se spesso potrà far male
Хотя часто бывает больно
Male male male
Плохо плохо плохо
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi
Бег, не спотыкаясь о шнурки, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi di me? Hey
Помнишь меня? Эй.
E non ti resterà nient'altro che
И тебе ничего не останется, кроме
Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi
Бежать, не спотыкаясь в глаза, которые являются воспоминаниями
Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey
Помнишь моих? Эй, Эй, Эй.
Correrai correrò correrai correrò
Беги, беги, беги, беги, беги, беги.
Correrai correrò e cercherò di non inciampare
Ты побежишь я буду бегать и стараться не спотыкаться
Anche se spesso potrà far male già lo sai già lo so
Хотя часто это может повредить уже вы знаете, я уже знаю
Già lo sai già lo so, già lo sai già lo so
Ты уже знаешь, я знаю, ты уже знаешь, я знаю
Che cercherò di non inciampare
Что я постараюсь не споткнуться
Anche se spesso potrà far male
Хотя часто бывает больно





Writer(s): FRANCESCO RIGON, MORENO DONADONI, SILVANO ALBANESE, MARCO PISTELLA, PAOLO CATONI, GIULIA ANANIA, MARTA VENTURINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.