Moreno - Una Carezza In Un Pugno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moreno - Una Carezza In Un Pugno




Una Carezza In Un Pugno
Tenderness in a Fist
A mezzanotte sai
At midnight, you know
Che io ti penserò
That I will be thinking of you
Ovunque tu sarai, sei mia
Wherever you are, you are mine
E stringerò il cuscino fra le braccia
And I will hold the pillow in my arms
Mentre cercherò il tuo viso
While I search for your face
Che splendido nell'ombra apparirà
Which will appear so splendid in the shadows
Mi sembrerà di cogliere
I will seem to grasp
Una stella in mezzo al ciel,
A star in the middle of the sky
Così tu non sarai lontano
So you will not be far away
Quando brillerai nella mia mano
When you shine in my hand
Ma non vorrei che tu
But I would not want you
A mezzanotte e tre,
At midnight and three,
Stai già pensando a un altro uomo
To already be thinking of another man
Mi sento già sperduto
I already feel lost
E la mia mano
And my hand,
Dove prima tu brillavi,
Where you once shone,
è diventata un pugno chiuso, sai
Has become a closed fist, you know
Cattivo come adesso
As wicked as I am right now
Non lo sono stato mai,
I have never been,
E quando mezzanotte viene,
And when midnight comes,
Se davvero mi vuoi bene,
If you really love me,
Pensami mezz'ora almeno,
Think of me for at least half an hour,
E dal pugno chiuso
And from the closed fist
Una carezza nascerà
A caress will be born
E stringerò il cuscino fra le braccia
And I will hold the pillow in my arms
Mentre cercherò il tuo viso
While I search for your face
Che splendido nell'ombra apparirà
Which will appear so splendid in the shadows
Ma non vorrei che tu
But I would not want you
A mezzanotte e tre,
At midnight and three,
Stai già pensando a un altro uomo.
To already be thinking of another man.
Mi sento già sperduto
I already feel lost
E la mia mano
And my hand,
Dove prima tu brillavi,
Where you once shone,
è diventata un pugno chiuso, sai
Has become a closed fist, you know
Cattivo come adesso
As wicked as I am right now
Non lo sono stato mai,
I have never been,
E quando mezzanotte viene,
And when midnight comes,
Se davvero mi vuoi bene,
If you really love me,
Pensami mezz'ora almeno,
Think of me for at least half an hour,
E dal pugno chiuso
And from the closed fist
Una carezza nascerà
A caress will be born





Writer(s): Del Prete Michele, Beretta Luciano, Santercole Luigi, De Luca Ferdinando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.