Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ölmüyorsak
buna
şükret
Sei
dankbar,
dass
wir
nicht
sterben
Tek
bi'
çıkış
yolu
göster
Tanrım
Zeig
mir
nur
einen
Ausweg,
mein
Gott
Kutsanmış
bedenin
bana
cennet
Dein
gesegneter
Körper
ist
der
Himmel
für
mich
Ya
gidemedik
sonuna
kadar
Entweder
konnten
wir
nicht
bis
zum
Ende
gehen
Ya
bilemedik
sonunda
ne
var
Oder
wir
wussten
nicht,
was
am
Ende
ist
Parti
kızı
yine
zehrini
kusar
Das
Party-Mädchen
spuckt
wieder
ihr
Gift
Beni
kurtar,
beni
kurtar
Rette
mich,
rette
mich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ölmüyorsak
buna
şükret
Sei
dankbar,
dass
wir
nicht
sterben
Tek
bi'
çıkış
yolu
göster
Tanrım
Zeig
mir
nur
einen
Ausweg,
mein
Gott
Kutsanmış
bedenin
bana
cennet
Dein
gesegneter
Körper
ist
der
Himmel
für
mich
Ya
gidemedik
sonuna
kadar
Entweder
konnten
wir
nicht
bis
zum
Ende
gehen
Ya
bilemedik
sonunda
ne
var
Oder
wir
wussten
nicht,
was
am
Ende
ist
Parti
kızı
yine
zehrini
kusar
Das
Party-Mädchen
spuckt
wieder
ihr
Gift
Beni
kurtar,
beni
kurtar
Rette
mich,
rette
mich
Kurtulmak
çok
zor
Es
ist
sehr
schwer
zu
entkommen
Savaşmak
artık
kazanan
his
yok
Zu
kämpfen
bringt
nichts
mehr,
kein
Gefühl
des
Sieges
Gördüğüm
sen
değil
sanki
ilizyon
Was
ich
sehe,
bist
nicht
du,
es
ist
wie
eine
Illusion
Sende
kalp
ey
bende
ciğer
yok
Du
hast
kein
Herz,
ey,
mir
fehlt
die
Kraft
Sallanır
her
gece
parti
kızı
Jede
Nacht
schwankt
das
Party-Mädchen
(Parti
kızı,
parti
kızı)
(Party-Mädchen,
Party-Mädchen)
Bu
şehrin
yansıması
Das
Spiegelbild
dieser
Stadt
Var
şeytanı
kandırasım
Ich
habe
Lust,
den
Teufel
zu
täuschen
Kalbim
kapkara,
kapkara
Mein
Herz
ist
pechschwarz,
pechschwarz
Kırdım
aynalar,
aynalar
Ich
zerbrach
Spiegel,
Spiegel
Tanrım
mahvolan
affola
Mein
Gott,
vergib
dem
Zerstörten
Şansım
var
varmadan
sona
Ich
habe
eine
Chance,
bevor
es
endet
Siktir
git
gerçek
olsana
Verpiss
dich,
sei
doch
echt
Yakışır
anca
züppeler
sana
Nur
Snobs
passen
zu
dir
Hedefim
açık
güç,
silah,
para
Mein
Ziel
ist
klar:
Macht,
Waffen,
Geld
Kapalı
kapılar
üstüne
kadar
Verschlossene
Türen
türmen
sich
vor
dir
auf
Lanet,
lanet
Verdammt,
verdammt
Lütfen
kurtar
beni
bundan
Bitte
rette
mich
davor
Daha
net,
daha
net
Klarer,
klarer
Olabilirim
ama
hisler
tutsak
Ich
könnte
sein,
aber
die
Gefühle
sind
gefangen
Gülümsedim
sana
tertemizken
Ich
lächelte
dich
an,
als
ich
rein
war
N'apim
sana
göre
serseriysem
ah
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
für
dich
ein
Herumtreiber
bin,
ah
İçtiğim
alkol
çare
değilken
Während
der
Alkohol,
den
ich
trinke,
keine
Lösung
ist
Söz
geliyorum
anne
peşinden
Versprochen,
Mama,
ich
komme
dir
nach
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ölmüyorsak
buna
şükret
Sei
dankbar,
dass
wir
nicht
sterben
Tek
bi'
çıkış
yolu
göster
Tanrım
Zeig
mir
nur
einen
Ausweg,
mein
Gott
Kutsanmış
bedenin
bana
cennet
Dein
gesegneter
Körper
ist
der
Himmel
für
mich
Ya
gidemedik
sonuna
kadar
Entweder
konnten
wir
nicht
bis
zum
Ende
gehen
Ya
bilemedik
sonunda
ne
var
Oder
wir
wussten
nicht,
was
am
Ende
ist
Parti
kızı
yine
zehrini
kusar
Das
Party-Mädchen
spuckt
wieder
ihr
Gift
Beni
kurtar,
beni
kurtar
Rette
mich,
rette
mich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ölmüyorsak
buna
şükret
Sei
dankbar,
dass
wir
nicht
sterben
Tek
bi'
çıkış
yolu
göster
Tanrım
Zeig
mir
nur
einen
Ausweg,
mein
Gott
Kutsanmış
bedenin
bana
cennet
Dein
gesegneter
Körper
ist
der
Himmel
für
mich
Ya
gidemedik
sonuna
kadar
Entweder
konnten
wir
nicht
bis
zum
Ende
gehen
Ya
bilemedik
sonunda
ne
var
Oder
wir
wussten
nicht,
was
am
Ende
ist
Parti
kızı
yine
zehrini
kusar
Das
Party-Mädchen
spuckt
wieder
ihr
Gift
Beni
kurtar,
beni
kurtar
Rette
mich,
rette
mich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Ediyorum
senden
nefret
Ich
hasse
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.