加藤達也 - Daylight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 加藤達也 - Daylight




Daylight
Daylight
ぽつ ぽつ こぼした不安が
My scattered anxieties
太陽を消して 夜を生んだ
Have extinguished the sun and given birth to the night
静寂が空を飾って 無垢な想いは散ってく
Silence adorns the sky and innocent thoughts dissipate
中身が空っぽのまま 憧れで着飾っても
Even when I adorn myself with aspirations and remain empty inside
騒がしいだけの劣等感... 耳障り
All I hear is the cacophony of inferiority, grating on my ears
「いやだ 本当はただ 変わりたい 変わりたい」
“No, truly, I just want to change, to change”
願いにすがりつくように 歩く私は
Clinging to my wishes like a lifeline, I walk
空模様 (空模様)
Now, the sky's appearance (the sky's appearance)
涙でも (涙でも)
Even with tears (even with tears)
夢を見るのは やめたくない
I don't want to stop dreaming
この私でも (私でも)
Even as me (as me)
許される...?(許される)
Can I be forgiven? (Can I be forgiven?)
まだ何も掴めてないけど
Though I have yet to grasp anything
輝きがいつか (道を照らすなら)
If only the radiance (could light my path)
夜明けが (来るのを) ひたすら待つよ
I will wait patiently for the dawn (to come)
現実と不釣り合いのショー
A spectacle that clashes with reality
希望は雨にぬれて
Hope soaks in the rain
滲んだ日々を渡る花は枯れていった
The flowers that crossed the blurred days have withered
不確かな未来へと 予感だけ握り締め
Grasping only premonitions towards an uncertain future
震えた心をなぐさめるように
As if to comfort my trembling heart
「おねがい 生まれた意味 教えて 教えて」
“Please, show me the meaning of my birth, show me”
祈りをとなえるごとに 進む私は
With each uttered prayer, I advance
ざわめきの (ざわめきの)
Now, within the commotion (the commotion)
風の中 (風の中)
Amidst the wind (amidst the wind)
選んだ場所 信じていいかな
Can I have faith in the chosen place?
この私でも (私でも)
Even as me (as me)
...出来るなら (出来るなら)
…If possible(If possible)
まだ何も始まってないけど
Though nothing has yet begun
輝きがいつか(道を示すなら)
If only the radiance (could guide my path)
過去には (戻らない) 戻りたくはない
I won't go back (I won't go back) to the past
ほんのわずかな期待を 大事に抱きながら
Bearing with me a mere glimmer of hope
奇跡が起きる瞬間に出会いたい
I long to encounter the moment a miracle occurs
「もしも 叶うのならば 感じたい 感じたい」
“If only it were to come true, I want to feel it, to feel it”
冷たい以外の温度を 望む私は
Beyond coldness, I desire warmth
空模様 (空模様)
Now, the sky's appearance (the sky's appearance)
涙でも (涙でも)
Even with tears (even with tears)
夢を見るのは やめたくない
I don't want to stop dreaming
この私でも (私でも)
Even as me (as me)
許される...?(許される)
Can I be forgiven? (Can I be forgiven?)
まだ何も掴めてないけど
Though I have yet to grasp anything
輝きがいつか (道を照らすなら)
If only the radiance (could light my path)
夜明けが (来るのを) ひたすら待つよ
I will wait patiently for the dawn (to come)
焦がれる (光を) いつかこの手に
I yearn for (the light) to someday be in my hands





Writer(s): Asuka Elements Garden Oda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.