Paroles et traduction 加藤達也 - Flame of Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flame of Hope
Flame of Hope
逃げないその瞳が
明日を切り開くよ
Your
fearless
eyes
light
the
path
to
tomorrow
どんなときも
(ここで)
いつも
(いつも)
In
every
moment
(here)
always
(always)
心は
チカチカ
熱い炎に縁取られて
My
heart,
encircled
by
a
warm
and
flickering
flame
やがて身体中を
激しくなぞっていった
Intensifying,
tracing
my
entire
body
止まれない
もう止まらないよ
Unstoppable,
I
can't
be
stopped
世界は微笑みながら
The
world
smiles
私を
受け止める準備をして
Embracing
me,
ready
to
receive
(Wow
wo
wow)
(Wow
wo
wow)
傷つき
倒れそうになるほど
強く
Strong
as
the
wounds
that
almost
brought
me
down
(Wow
wo
wow)
(Wow
wo
wow)
諦めない気持ちが
はじけるんだ
My
determination
explodes
私自身
味方に
Myself
as
my
ally
力強く
(声を)
響かせてゆけ!
Let
my
(voice)
resound
with
power!
燃え盛る想い
今
悔しさを源に
Passion
ablaze,
ignited
now
by
my
regrets
描きだした
(熱い)
願い
(願い)
Painting
(burning)
dreams
(dreams)
かたちの違うものが
触れるたびに生まれた
Differences
in
our
forms
create
fragments
カケラを重ね合わせて
たった一つだけの
Combining
them
into
a
single,
unique
連れてゆくよ
望む方まで
I'll
carry
it
to
my
destination
陽炎のようユラユラと
Like
a
shimmering
mirage
悲しみを溶かした言葉たちから
The
sorrow-melting
words
嘆いている時間はないんだと
No
time
for
lamenting
そう聞こえた気がしたんだ
That's
what
I
heard
そっと星は輝いていて
Stars
shining
softly
(Wow
wo
wow)
(Wow
wo
wow)
挫けるたびに
空を見上げるから
In
defeat,
I
lift
my
gaze
(Wow
wo
wow)
(Wow
wo
wow)
瞳は
一番に光をつかんで
My
eyes,
the
first
to
catch
the
light
何よりも
まぶしく
Dazzling
above
all
力強く
(未来)
きらめかせたんだ
Powerfully
igniting
(the
future)
燃え盛る想い
今
可能性を振りかざし
Passion
ablaze,
brandishing
my
potential
この先へと
(真っ直ぐ)
走る
(走る)
Running
forward
(straight)
without
hesitation
振り向かないで
Never
looking
back
それぞれ違う色が
出会うたびに生まれた
Every
encounter
of
different
colors
creates
物語は
結末を変えては導くよ
The
tale
twists
the
ending,
guiding
何度だって
喜びへと
Towards
joy,
every
time
逃げないその瞳で
明日を切り開いて
With
those
fearless
eyes,
forge
the
path
to
tomorrow
どんなときも
(ここで)
いつも
(いつも)
In
every
moment
(here)
always
(always)
笑っていよう
Let's
smile
together
私は
私のまま
誰にも邪魔させない
I
am
who
I
am,
no
one
can
interfere
吹き抜けた風は
さらに炎を強くして
The
gust
of
wind
only
strengthens
the
flame
燃え盛る想い
今
悔しさを源に
Passion
ablaze,
ignited
by
my
regrets
描きだした
(熱い)
願い
(願い)
Painting
(burning)
dreams
(dreams)
かたちの違うものが
触れるたびに生まれた
Differences
in
our
forms
create
fragments
カケラを重ね合わせて
たった一つだけの
Combining
them
into
a
single,
unique
連れてゆくよ
望む方まで
I'll
carry
it
to
my
destination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyasu Agematsu, 織田あすか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.