Morgan - Ils ne savent pas - traduction des paroles en anglais

Ils ne savent pas - Morgantraduction en anglais




Ils ne savent pas
They Don't Know
Je sais qu'on ne devrait pas etre ensemble
I know we shouldn't be together
Trop jeune, je ne vois pas les consequences
Too young, I don't see the consequences
Mais crois moi, je sais que
But trust me, I know that
Tout ce que je veux c'est bien toi
All I want is you
Car ton amour me rend plus fort
Because your love makes me stronger
Je ne veux pas attendre encore et encore
I don't want to wait any longer
Je veux prouver au monde qu'ils ont tous tord
I want to prove to the world that they're all wrong
Car oui tu sais
Because you know what?
Ils ne savent pas pour tout les deux
They don't know about us
Ils ne savent pour tout nos "Je t'aime"
They don't know about all our "I love yous"
Mais crois moi que si ils savaient
But believe me, if they did
Ils seraient tous jaloux de nous
They'd all be jealous of us
Oui tous jaloux de toutes les nuits
Yes, all jealous of all the nights
Ou je t'ai dis que t'avais changé ma vie
When I told you you changed my life
Que j'ai enfin retrouvé l'amour
That I finally found love again
Non bébé ils ne savent pas
No baby, they don't know
Non ils ne savent pas
No, they don't know
Un seul geste, et j'ai retrouver mon coeur
Just one gesture, and I found my heart again
Chaque baiser, me parait encore meilleur
Every kiss feels even better
Oh tu sais vraiment tout est meilleur avec toi... Oh
Oh, you know everything is better with you... Oh
Car oui tu sais qu'ils ne savent pas pour tout les deux
Because you know what? They don't know about us
Ils ne savent pour tout nos "Je t'aime"
They don't know about all our "I love yous"
Mais crois moi que si ils savaient
But believe me, if they did
Ils seraient tous jaloux de nous
They'd all be jealous of us
Oui tous jaloux de toutes les nuits
Yes, all jealous of all the nights
Ou je t'ai dis que t'avais changé ma vie
When I told you you changed my life
Que j'ai enfin retrouvé l'amour
That I finally found love again
Non bébé ils ne savent pas
No baby, they don't know
Non ils ne savent pas
No, they don't know
Ils ne savent pas mon bonheur
They don't know my happiness
Ils ne savent pas que t'as pris mon coeur
They don't know that you took my heart
Donc ils peuvent dire ce qu'ils veulent
So they can say what they want
Ils ne savent pas que tu me rends heureux
They don't know that you make me happy
Qu'entre nous deux c'est bien plus qu'un jeu
That between us it's more than just a game
Moi je veux leurs dire!
I want to tell them!
Je veux leurs dire à quel point je t'aime...
I want to tell them how much I love you...
Car ils ne savent pas pour tout les deux
Because they don't know about us
Ils ne savent pour tout nos "Je t'aime"
They don't know about all our "I love yous"
Mais je suis sur que si ils savaient
But I'm sure that if they knew
Ils seraient tous jaloux de nous
They'd all be jealous of us
Toutes les nuits
Every night
Ou je t'ai dis que t'avais changé ma vie
When I told you you changed my life
Que j'ai enfin retrouvé l'amour
That I finally found love again
Non bébé ils ne savent pas
No baby, they don't know
Non ils ne savent pas
No, they don't know
Pour tous les deux
About us
Ils ne savent pas pour tout nos "Je t'aime"
They don't know about all our "I love yous"
Mais moi je suis prêt à tout leurs dire
But I'm ready to tell them everything
Donc laisse moi faire
So let me do it
Et rappelle toi de toutes ces nuits
And remember all those nights
Ou je t'ai dis que t'avais changé ma vie
When I told you you changed my life
Que j'ai enfin retrouvé l'amour
That I finally found love again
Oui bébé rappelle toi
Yes baby, remember
De nos "Je t'aime"
Our "I love yous"
De toutes nos nuits
All our nights
Oui rappelle toi
Yes, remember
Qu'ils ne savent pas...
They don't know...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.