Morgan - Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan - Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix)




Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix)
История любви и тщеславия (версия 2008) (новый микс)
Eco, la ninfa più bella del bosco andava spesso tra gli dei a raccontare storie. Un giorno parlando si cominciò:
Эхо, прекраснейшая нимфа леса, часто приходила к богам, чтобы рассказывать истории. Однажды, говоря о себе, она начала:
Ora voglio cantare
Сейчас я хочу спеть
Di una storia d'Amore e di Vanità:
Историю о любви и тщеславии:
Li assomiglia
Она похожа на неё
Io amo lei
Я люблю её
Lei ama solo se stessa.
Она любит только себя.
E dal pianto la voce
И от плача голос
Nel bosco svanisce
В лесу исчезает
E si trasforma in un sasso
И превращается в камень
Che muto non tace
Который безмолвно не молчит
Il sospiro dovuto a chi, come te
Вздох, посвящённый тому, кто, как ты,
Così tanto si piace
Себе так нравится
Ed è un mortale piacere
И это смертное удовольствие
Che ti trasformerà in fiore.
Которое превратит тебя в цветок.
La mia unica forza
Моя единственная сила
Ricordare la voce
Вспоминать голос
D'una storia d'Amore e di Vanità:
Истории о любви и тщеславии:
La leggenda del non-amore
Легенда о нелюбви
Che si scrive di sera
Которую пишут вечером
D'una cosa che sarebbe bella,
О том, что могло бы быть прекрасным,
Ma non è vera,
Но не является правдой,
è che tu, mia Riflessa Creatura
это то, что ты, моё Отражённое Существо,
Mi guardi negli occhi
Смотришь мне в глаза
Per una volta ancora,
Ещё один раз,
Per una volta ancora
Ещё один раз
Prima che giunga Primavera
Прежде чем наступит Весна.





Writer(s): MARCO CASTOLDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.