Paroles et traduction Morgan - Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix)
История любви и тщеславия (версия 2008) (новый микс)
Eco,
la
ninfa
più
bella
del
bosco
andava
spesso
tra
gli
dei
a
raccontare
storie.
Un
giorno
parlando
si
sé
cominciò:
Эхо,
прекраснейшая
нимфа
леса,
часто
приходила
к
богам,
чтобы
рассказывать
истории.
Однажды,
говоря
о
себе,
она
начала:
Ora
voglio
cantare
Сейчас
я
хочу
спеть
Di
una
storia
d'Amore
e
di
Vanità:
Историю
о
любви
и
тщеславии:
Li
assomiglia
Она
похожа
на
неё
Lei
ama
solo
se
stessa.
Она
любит
только
себя.
E
dal
pianto
la
voce
И
от
плача
голос
Nel
bosco
svanisce
В
лесу
исчезает
E
si
trasforma
in
un
sasso
И
превращается
в
камень
Che
muto
non
tace
Который
безмолвно
не
молчит
Il
sospiro
dovuto
a
chi,
come
te
Вздох,
посвящённый
тому,
кто,
как
ты,
Così
tanto
si
piace
Себе
так
нравится
Ed
è
un
mortale
piacere
И
это
смертное
удовольствие
Che
ti
trasformerà
in
fiore.
Которое
превратит
тебя
в
цветок.
La
mia
unica
forza
Моя
единственная
сила
Ricordare
la
voce
Вспоминать
голос
D'una
storia
d'Amore
e
di
Vanità:
Истории
о
любви
и
тщеславии:
La
leggenda
del
non-amore
Легенда
о
нелюбви
Che
si
scrive
di
sera
Которую
пишут
вечером
D'una
cosa
che
sarebbe
bella,
О
том,
что
могло
бы
быть
прекрасным,
Ma
non
è
vera,
Но
не
является
правдой,
è
che
tu,
mia
Riflessa
Creatura
это
то,
что
ты,
моё
Отражённое
Существо,
Mi
guardi
negli
occhi
Смотришь
мне
в
глаза
Per
una
volta
ancora,
Ещё
один
раз,
Per
una
volta
ancora
Ещё
один
раз
Prima
che
giunga
Primavera
Прежде
чем
наступит
Весна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCO CASTOLDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.