Paroles et traduction Morgan Bosman - Til It's Over
All
of
the
hurt
that
I've
been
through
Вся
та
боль,
через
которую
я
прошел.
I
learned
to
put
my
trust
in
you
Я
научился
доверять
тебе,
Now
I
know
it's
always
been
you
теперь
я
знаю,
что
это
всегда
была
ты.
You,
you,
you,
you,
you
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ
...
Dazed
and
confused
about
the
past
Ошеломленный
и
сбитый
с
толку
прошлым.
Lovers
I
lost,
I
thought
would
last
Любовники,
которых
я
потерял,
я
думал,
будут
длиться
вечно.
Never
knew
I
would
fall
so
fast
Никогда
не
думал,
что
упаду
так
быстро.
Baby
come
closer
Детка
подойди
ближе
Love
me
right
Люби
меня
правильно
Until
we're
sober
Пока
мы
не
протрезвеем.
Your
body
good
Твое
тело
прекрасно
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Love
me
til
it's
over
Люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
All
of
the
things
you
do
for
mе
Все
что
ты
делаешь
для
меня
Swimmin'
in
your
ecstasy
Купаюсь
в
твоем
экстазе.
Ooh
you
know
you
taste
so
sweet
О,
знаешь,
ты
такая
сладкая
на
вкус.
When
wе
love
Когда
мы
любим
...
Drift
away
like
passionflower
Уплывай,
как
пассифлора.
Boy,
you
can
spend
all
my
hours
Парень,
ты
можешь
тратить
на
меня
все
мои
часы.
Mmm
you
give
me
superpowers
МММ
ты
даешь
мне
сверхспособности
Baby
come
closer
Детка
подойди
ближе
Love
me
right
Люби
меня
правильно
Until
we're
sober
Пока
мы
не
протрезвеем.
Your
body
good
Твое
тело
прекрасно
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it,
'til
it's
over
До
тех
пор,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
'Til
it
'til
it's
over
Пока
все
это
не
закончится
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
все
не
закончится.
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
все
не
закончится.
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
все
не
закончится.
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
все
не
кончится,
пока
все
не
кончится)
'Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayden Coleman, Morgan Bosman, Peter Hunnigale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.