Paroles et traduction Morgan Bosman - Til It's Over
Til It's Over
Пока не закончится
All
of
the
hurt
that
I've
been
through
Всю
ту
боль,
что
я
пережила,
I
learned
to
put
my
trust
in
you
Я
научилась
доверять
тебе,
Now
I
know
it's
always
been
you
Теперь
я
знаю,
что
это
всегда
был
ты,
You,
you,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Dazed
and
confused
about
the
past
Оглушена
и
смущена
прошлым,
Lovers
I
lost,
I
thought
would
last
Любимыми,
которых
я
потеряла,
я
думала,
что
это
навсегда,
Never
knew
I
would
fall
so
fast
Никогда
не
знала,
что
так
быстро
влюблюсь
Baby
come
closer
Милый,
подойди
ближе
Love
me
right
Люби
меня
правильно
Until
we're
sober
Пока
мы
не
протрезвеем
Your
body
good
Своим
прекрасным
телом
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Love
me
til
it's
over
Люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
All
of
the
things
you
do
for
mе
Всё,
что
ты
делаешь
для
меня
Swimmin'
in
your
ecstasy
Купаюсь
в
твоем
экстазе
Ooh
you
know
you
taste
so
sweet
О,
ты
знаешь,
какой
ты
сладкий
When
wе
love
Когда
мы
любим
Drift
away
like
passionflower
Улетаем,
как
цветок
страсти
Boy,
you
can
spend
all
my
hours
Мальчик,
ты
можешь
тратить
всё
моё
время
Mmm
you
give
me
superpowers
Ммм,
ты
даешь
мне
суперсилы
Baby
come
closer
Милый,
подойди
ближе
Love
me
right
Люби
меня
правильно
Until
we're
sober
Пока
мы
не
протрезвеем
Your
body
good
Своим
прекрасным
телом
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it,
'til
it's
over
Пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
'Til
it
'til
it's
over
Пока
не
закончится
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
не
закончится
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
не
закончится
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Just
love
me
'til
it's
over
Просто
люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it's
over)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
Love
me
'til
it's
over
Люби
меня,
пока
не
закончится
('Til
it's
over,
'til
it
'til
it)
(Пока
не
закончится,
пока
не
закончится)
'Til
it's
over
Пока
не
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayden Coleman, Morgan Bosman, Peter Hunnigale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.