Morgan Evans - If I Didn't Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Evans - If I Didn't Love You




If I Didn't Love You
Если бы я тебя не любил
So good
Так хорошо,
When it′s good I want to spend my whole life lovin' you
когда всё хорошо, я хочу провести всю свою жизнь, любя тебя.
But I′m tired
Но я устал,
And you don't know how close I've come to leaving you
и ты не знаешь, как близко я был к тому, чтобы уйти от тебя.
You try my patience
Ты испытываешь моё терпение
And you race me to the wire
и доводишь меня до предела.
It takes every ounce of my will and desire
Это требует от меня всех сил и желания.
If I didn′t love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn′t love you like crazy
Если бы я тебя не любил до безумия,
If I didn't love you baby
если бы я тебя не любил, малышка,
As much as I do
так сильно, как люблю,
I′d just walk out the door
я бы просто вышел за дверь.
I couldn't take it anymore
Я бы больше не смог этого выносить.
I wouldn′t put up with what you put me through
Я бы не стал терпеть то, что ты со мной делаешь,
If I didn't love you
если бы я тебя не любил.
It′s hard
Это тяжело.
But you won't give up 'till you
Но ты не успокоишься, пока не
Push me to the wall
прижмешь меня к стене.
But I know
Но я знаю,
You′re the only one who′ll be there for me
ты единственная, кто будет рядом со мной,
When I call (oh yes you will)
когда я позвоню (о, да, будешь).
I can't help believing
Я не могу не верить,
That it′s worth it somehow
что это всё равно того стоит,
'Cause I′ve worked too damn hard
потому что я слишком много работал,
To want to give up now
чтобы сдаваться сейчас.
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn′t love you like crazy
Если бы я тебя не любил до безумия,
If I didn't love you baby
если бы я тебя не любил, малышка,
As much as I do
так сильно, как люблю,
I'd just walk out the door
я бы просто вышел за дверь.
I couldn′t take it anymore
Я бы больше не смог этого выносить.
I wouldn′t put up with what you put me through
Я бы не стал терпеть то, что ты со мной делаешь,
If I didn't love you
если бы я тебя не любил.
If I didn′t love you
Если бы я тебя не любил...
Nah, If I didn't
Нет, если бы я не любил...
If I didn′t love you like I do
Если бы я тебя не любил так, как люблю...
When you love someone
Когда ты любишь кого-то,
Nothings black or white
нет ничего чёрного или белого.
When the riptide runs
Когда накатывает отбойное течение,
There's no wrong or right
нет правильного или неправильного.
I′ll sail with you but I'll refuse to drown
Я буду плыть с тобой, но я откажусь тонуть.
So don't you take me down, down
Так что не тяни меня на дно, на дно,
Take me down down
на дно, на дно.
Don′t you take me down, down, down
Не тяни меня на дно, на дно, на дно.
If I didn′t love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил...
I′d walk out that door
я бы вышел за эту дверь.
I don't need it anymore
Мне это больше не нужно.
Need to put up with what you put me through
Терпеть то, что ты со мной делаешь.
If I didn′t love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn't love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn′t love you
Если бы я тебя не любил...
If I didn't love you like I do
Если бы я тебя не любил так, как люблю...
I'd walk out that door
я бы вышел за эту дверь.
I′m not comin′ back no more
Я бы больше не вернулся.
No more
Больше нет.





Writer(s): Steve Werfel, Tina Arena, Pamela Reswick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.