Paroles et traduction Morgan Evans - If I Didn't Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Love You
Если бы я тебя не любил
When
it′s
good
I
want
to
spend
my
whole
life
lovin'
you
когда
всё
хорошо,
я
хочу
провести
всю
свою
жизнь,
любя
тебя.
But
I′m
tired
Но
я
устал,
And
you
don't
know
how
close
I've
come
to
leaving
you
и
ты
не
знаешь,
как
близко
я
был
к
тому,
чтобы
уйти
от
тебя.
You
try
my
patience
Ты
испытываешь
моё
терпение
And
you
race
me
to
the
wire
и
доводишь
меня
до
предела.
It
takes
every
ounce
of
my
will
and
desire
Это
требует
от
меня
всех
сил
и
желания.
If
I
didn′t
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn′t
love
you
like
crazy
Если
бы
я
тебя
не
любил
до
безумия,
If
I
didn't
love
you
baby
если
бы
я
тебя
не
любил,
малышка,
As
much
as
I
do
так
сильно,
как
люблю,
I′d
just
walk
out
the
door
я
бы
просто
вышел
за
дверь.
I
couldn't
take
it
anymore
Я
бы
больше
не
смог
этого
выносить.
I
wouldn′t
put
up
with
what
you
put
me
through
Я
бы
не
стал
терпеть
то,
что
ты
со
мной
делаешь,
If
I
didn't
love
you
если
бы
я
тебя
не
любил.
But
you
won't
give
up
'till
you
Но
ты
не
успокоишься,
пока
не
Push
me
to
the
wall
прижмешь
меня
к
стене.
You′re
the
only
one
who′ll
be
there
for
me
ты
единственная,
кто
будет
рядом
со
мной,
When
I
call
(oh
yes
you
will)
когда
я
позвоню
(о,
да,
будешь).
I
can't
help
believing
Я
не
могу
не
верить,
That
it′s
worth
it
somehow
что
это
всё
равно
того
стоит,
'Cause
I′ve
worked
too
damn
hard
потому
что
я
слишком
много
работал,
To
want
to
give
up
now
чтобы
сдаваться
сейчас.
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn′t
love
you
like
crazy
Если
бы
я
тебя
не
любил
до
безумия,
If
I
didn't
love
you
baby
если
бы
я
тебя
не
любил,
малышка,
As
much
as
I
do
так
сильно,
как
люблю,
I'd
just
walk
out
the
door
я
бы
просто
вышел
за
дверь.
I
couldn′t
take
it
anymore
Я
бы
больше
не
смог
этого
выносить.
I
wouldn′t
put
up
with
what
you
put
me
through
Я
бы
не
стал
терпеть
то,
что
ты
со
мной
делаешь,
If
I
didn't
love
you
если
бы
я
тебя
не
любил.
If
I
didn′t
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
Nah,
If
I
didn't
Нет,
если
бы
я
не
любил...
If
I
didn′t
love
you
like
I
do
Если
бы
я
тебя
не
любил
так,
как
люблю...
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то,
Nothings
black
or
white
нет
ничего
чёрного
или
белого.
When
the
riptide
runs
Когда
накатывает
отбойное
течение,
There's
no
wrong
or
right
нет
правильного
или
неправильного.
I′ll
sail
with
you
but
I'll
refuse
to
drown
Я
буду
плыть
с
тобой,
но
я
откажусь
тонуть.
So
don't
you
take
me
down,
down
Так
что
не
тяни
меня
на
дно,
на
дно,
Take
me
down
down
на
дно,
на
дно.
Don′t
you
take
me
down,
down,
down
Не
тяни
меня
на
дно,
на
дно,
на
дно.
If
I
didn′t
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
I′d
walk
out
that
door
я
бы
вышел
за
эту
дверь.
I
don't
need
it
anymore
Мне
это
больше
не
нужно.
Need
to
put
up
with
what
you
put
me
through
Терпеть
то,
что
ты
со
мной
делаешь.
If
I
didn′t
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn't
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn′t
love
you
Если
бы
я
тебя
не
любил...
If
I
didn't
love
you
like
I
do
Если
бы
я
тебя
не
любил
так,
как
люблю...
I'd
walk
out
that
door
я
бы
вышел
за
эту
дверь.
I′m
not
comin′
back
no
more
Я
бы
больше
не
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Werfel, Tina Arena, Pamela Reswick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.