Morgan Heritage - Jump Around (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Heritage - Jump Around (Remix)




Oh, yes, the youths, dem wailing
О, да, молодежь, они плачут.
And them crying
И они плачут.
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак, мы здесь, посылаем сообщение.
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак, мы здесь, посылаем сообщение.
How many times do we have to see
Сколько еще раз мы должны это увидеть?
Our brothers die in street?
Наши братья умирают на улицах?
From a bullet by another brother
От пули другого брата.
Trying to find food to eat
Пытаюсь найти еду, чтобы поесть.
Just to survive we've gotta be enemies
Чтобы выжить, мы должны стать врагами.
That is how we get defeat
Вот как мы терпим поражение.
So that's why we're delivering this message
Так вот почему мы передаем это сообщение.
To every leader in the world
Всем лидерам мира!
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак, мы здесь, посылаем сообщение.
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак, мы здесь, посылаем сообщение.
How many times should we hear the voice
Сколько раз мы должны слышать этот голос?
Of mothers cry and weep
Матери плачут и рыдают.
Because they can't assist
Потому что они не могут помочь.
The needs of their own youths in the community
Потребности их собственной молодежи в обществе
Our people cry and ask for help
Наши люди плачут и просят о помощи.
Still you don't care about their needs
И все же тебе наплевать на их нужды.
I hope to see a change some day
Я надеюсь когда нибудь увидеть перемены
This is to every leader in the world
Это для каждого лидера в мире.
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак мы здесь посылаем сообщение
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак, мы здесь, посылаем сообщение.
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Ва, йой, ва, йой, ва, йой, ва, йой
Their wailing, their wailing
Их стенания, их стенания ...
Wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy, wa, yoy
Ва, йой, ва, йой, ва, йой, ва, йой
Their wailing, their wailing
Их стенания, их стенания ...
The people are wailing
Люди плачут.
How many times do we have to see
Сколько еще раз мы должны это увидеть?
Our brothers die in street?
Наши братья умирают на улицах?
From a bullet by another brother
От пули другого брата.
Trying to find food to eat
Пытаюсь найти еду, чтобы поесть.
Just to survive we've gotta be enemies
Чтобы выжить, мы должны стать врагами.
That is how we get defeat
Вот как мы терпим поражение.
So that's why we're delivering this message
Так вот почему мы передаем это сообщение.
To every leader in the world
Всем лидерам мира!
We heard the voices crying out
Мы слышали, как кричат голоса.
In the valley asking for help
В долине просят о помощи.
And we're their only hope
И мы их единственная надежда.
So we're here sending a message
Итак мы здесь посылаем сообщение





Writer(s): Erik Schrody, Larry E Muggerud, Kal Mann, Lou Donaldson, David Appell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.