Morgan Heritage - Seen The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Heritage - Seen The Sun




From sunrise to sunset - Selassie
От восхода до заката - Селассие
We know, Jah giveth on each I care (?)
Мы знаем, что Джа дает о каждом, о ком я забочусь (?)
Wisdom, O Jah
Мудрость, О Джа
I've seen the sun overhead, shining bright - so bright
Я видел солнце над головой, сияющее ярко-так ярко.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, свет.
I've seen the sun
Я видел солнце.
I've seen the sun overhead, shining bright - so bright
Я видел солнце над головой, сияющее ярко-так ярко.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, свет.
Well, I've seen it over Rome
Что ж, я видел это по всему Риму.
I've seen it here at home
Я видел это здесь, дома.
Seen it in the motherland
Видел это на родине.
Even over England
Даже над Англией.
And though they were all different places in location
И хотя все они были разными местами по местоположению
All eyes beheld the beauty of Jah creation
Все взоры созерцали красоту творения Джа.
Only if we could take the example of Jah Son
Только если бы мы могли взять пример с сына Джа
It would help us to live our lives as one, ooh yeah
Это помогло бы нам жить как единое целое, О да
I've seen the moon, in the night, shining bright - so bright
Я видел Луну в ночи, сияющую ярко-так ярко.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, свет.
I've seen the moon
Я видел Луну.
Seen the moon, in the night, shining bright
Видел Луну в ночи, ярко сияющую.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, свет.
I've seen it in China
Я видел это в Китае.
I've seen it in Australia
Я видел это в Австралии.
I've seen it in Germany
Я видел это в Германии.
Even in the Middle East
Даже на Ближнем Востоке.
And though they were all different places in location
И хотя все они были разными местами по местоположению
All eyes beheld the beauty of Jah creation
Все взоры созерцали красоту творения Джа.
Only if we could take the example of the moon
Только если бы мы могли взять пример с Луны.
It would help us to live our lives in truth, truth
Это помогло бы нам жить по правде, по правде.
Hear what I say!
Слушай, что я говорю!
Seen the sun overhead, shining bright - shines so bright
Видел солнце над головой, сияющее ярко-сияющее так ярко.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, свет.
I've seen the sun
Я видел солнце.
I've seen the sun overhead, shining bright
Я видел солнце над головой, сияющее ярко.
To you and you it feels so nice
Для тебя и тебя это так приятно
Yes, I know, Jah made this light, this light
Да, я знаю, Джа создал этот свет, этот свет.
Unto Zion day! said, unto Zion day
В день Сиона! - сказал он, - в день Сиона!





Writer(s): Morgan Memmalatel, Morgan Nakhamyah, Morgan Peter Anthony, Morgan Roy, Morgan Una Iyarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.