Morgan Heritage - They Gonna Be Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Heritage - They Gonna Be Alright




They Gonna Be Alright
С ними все будет хорошо
One thing we all have in common today as parents
Знаешь, дорогая, у нас, как у родителей, есть кое-что общее сегодня,
Is that we all seem to have the same worries for our children
мы все, кажется, одинаково переживаем за своих детей.
But dig this
Но послушай,
Let's nuh worry too much
давай не будем слишком волноваться.
They know what it is
Они знают, что к чему.
It's their future, their world
Это их будущее, их мир.
So this one is for strength
Так что эта песня для силы духа.
We livicate this one to all parents round the world
Мы посвящаем ее всем родителям мира.
Listen good
Послушай внимательно:
Sometimes they drive u crazy (oh yeah)
Иногда они сводят нас с ума да).
Sometimes they make u smile (uh)
Иногда они заставляют нас улыбаться (ага).
Sometimes they don't listen, they don't listen
Иногда они не слушают, совсем не слушают.
Sometimes they ask for advice
Иногда они просят совета.
Oh my... ha, yeah
Ох, боже... ха, да.
But don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Но не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yeah (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yeah (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
I tell u this is their world
Говорю тебе, это их мир.
Dem ah set the terms for the future
Они устанавливают условия для будущего.
Dem know exactly weh dem want
Они точно знают, чего хотят.
I tell u this is their world
Говорю тебе, это их мир.
Don't worry for their future
Не волнуйся за их будущее.
JAH watching over them yea
Господь присматривает за ними, да.
All we do for them as their parents
Все, что мы делаем для них как родители,
One day dem will look over everything and say
Однажды они окинут все взглядом и скажут:
My parents warn me bout this day
Мои родители предупреждали меня об этом дне.
So let me apply their ways
Так что позвольте мне применить их методы.
There'll come a time they'll be searching for answers
Наступит время, когда они будут искать ответы,
And the only place to turn
И единственное место, куда можно обратиться,
Is to those who raised them (yeah)
Это к тем, кто их воспитал (да).
So don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Так что не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now we're living in the days when the stars fall
Мы живем во времена, когда звезды падают.
Heard about the good ole days when it was all love
Слышал о старых добрых временах, когда все было наполнено любовью.
Passengers arrive for the payoff
Пассажиры прибывают за расчетом.
Working hard to touch the sky, laid off
Усердно работая, чтобы коснуться неба, уволены.
Then you're wondering
Тогда ты задаешься вопросом,
You're in your feelings now
Ты сейчас полон эмоций.
How fast we rise and fall what is that all about
Как быстро мы поднимаемся и падаем, что все это значит?
So cop some bud just to hold a vibe
Так что купи немного травы, чтобы поймать настроение.
Take a little journey while you searching for the answers (huh)
Отправься в небольшое путешествие, пока ищешь ответы (а?).
Give love to the children
Дари любовь детям.
Young Kings and Queens we're building (uh)
Молодые короли и королевы, мы строим (ага).
And who's to be the judge what matters in life
И кому судить, что имеет значение в жизни.
It's like you're living in the matrix and your life is a lie (yup!)
Как будто ты живешь в матрице, а твоя жизнь ложь (ага!).
I've been where you've been and I'll say that
Я был там, где ты был, и скажу, что
Life isn't easy but you can be great
Жизнь нелегка, но ты можешь быть великим.
Don't forget the teachings and the guidance
Не забывай учения и наставления.
Trust in your faith in the lord and it be alright
Верь в свою веру в Господа, и все будет хорошо.
Be patient with the children
Будь терпелив с детьми.
They growing with time they building
Они растут со временем, они строят.
Extraordinary goals is bound to unfold
Необыкновенные цели обязательно раскроются.
And everything is gonna be just fine
И все будет просто отлично.
So don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Так что не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yea (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yeah (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yeah (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).
Now don't worry for the children (Don't worry for them, don't worry)
Не волнуйся за детей (Не волнуйся за них, не волнуйся).
Their gonna be alright (Just like we were)
С ними все будет хорошо (Как и с нами).
Their gonna be alright yeah (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо, да (Как и с нами в итоге).
Their gonna be alright (Just like we turned out)
С ними все будет хорошо (Как и с нами в итоге).





Writer(s): Morgan Heritage, Jevaughn Romain Jones, Shamir Ashani Walker, Keneil Delisser, Carlton Anthony Jarrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.