Paroles et traduction Morgan Heritage - Truth (Live)
Oh
yeah
yea
yeah
О
да
да
да
This
is
the
truth
yeah
Это
правда
да
We
must,
we
must,
remember
Мы
должны,
мы
должны
помнить
...
Fire
fire
fire
fire
fire,
yeah
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
да
Fire
fire
fire
fire
fire
fire,
yeah
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
да
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
What
Moses
came
and
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
пришел
Моисей
и
сказал
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
What
Joshua
came
and
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
Иисус
Навин
пришел
и
сказал
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
What
Samuel
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
сказал
Самуил
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
Said
that
these
things
we
must
remember
Сказал,
что
эти
вещи
мы
должны
помнить,
To
stand
firm
in
the
future
чтобы
твердо
стоять
на
своем
в
будущем.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
What
Marcus
Garvey
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
он
сказал
Маркусу
Гарви
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
What
Marcus
Garvey
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
он
сказал
Маркусу
Гарви
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
What
Haile
Selassie
he
said
(was
the
truth,
was
the
truth,
was
the
truth)
То,
что
он
сказал
Хайле
Селассие
(было
правдой,
было
правдой,
было
правдой).
We′ve
seen
the
signs
of
the
times
Мы
видели
знамения
времени.
Many
out
there
losing
their
minds
Многие
там
сходят
с
ума
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
Fire
fire
fire
fire
fire,
yeah
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
да
Fire
fire
fire
fire
fire
fire,
oh
yeah
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
О
да
It's
the
truth
(oh
yeah,
oh
yeah)
Это
правда
(о
да,
О
да).
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
And
no
one
can
change
what
Jah
said
И
никто
не
может
изменить
то,
что
сказал
Джа.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
Yeah,
it′s
the
truth
yeah
Да,
это
правда,
да
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It's
the
truth
Это
правда.
It′s
the
truth
Это
правда.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truth
Это
правда.
It's
the
truth
Это
правда.
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truth
Это
правда.
It's
the
truth
Это
правда.
It's
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truth
yeah
Это
правда
да
It′s
the
truthIt's
the
truth
yeah
Это
правда
это
правда
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Heritage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.