Paroles et traduction Morgan Heritage - Your Best Friend
Your Best Friend
Твой лучший друг
Sometimes,
a
woman's
gonna
trust
her
friend,
Иногда
женщина
доверяет
своей
подруге,
More
than
she
trust
her
man
(tell
me
why),
Больше,
чем
своему
мужчине
(скажи
мне,
почему),
And
it's
so
sad
when
the
best
friend,
И
так
грустно,
когда
лучшая
подруга,
Turns
out
to
be
the
deceiver
Оказывается
обманщицей.
My
phone
rang
about
3 o'clock
this
morning
Мой
телефон
зазвонил
около
3 часов
ночи,
And
I
thought
it
was
you,
but
it
was
your
best
friend
И
я
подумал,
что
это
ты,
но
это
была
твоя
лучшая
подруга.
Said
she
was
lonely
and
ask
me
if
she
could
come
over
Сказала,
что
ей
одиноко,
и
спросила,
может
ли
она
прийти.
She
said
it
would
be
our
secret
but
I
couldn't
deal
with
it
Она
сказала,
что
это
будет
нашим
секретом,
но
я
не
мог
с
этим
смириться.
What
made
it
worse...
Что
сделало
это
еще
хуже...
She's
your
best
friend
who
became
my
friend
Она
твоя
лучшая
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than...
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем...
Your
friend,
who
became
my
friend
Твоя
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit
it,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than
your
friend
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем
твоя
подруга.
So
many
times
you
said
you
can't
trust
me
Сколько
раз
ты
говорила,
что
мне
нельзя
доверять,
So
many
times
you
think
I
was
lying
Сколько
раз
ты
думала,
что
я
лгу,
But
this
is
just
how
it
happened
Но
вот
как
все
произошло.
Take
a
look
in
your
life
and
analyze
the
friend
that
you
keepin'
Взгляни
на
свою
жизнь
и
проанализируй
подругу,
которую
ты
держишь
рядом,
And
how
she
want
to
be
creepin,
with
your
man
И
как
она
хочет
подкатывать
к
твоему
мужчине.
It's
so
sad...
Это
так
грустно...
She's
your
best
friend
who
became
my
friend
Она
твоя
лучшая
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit
it,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than...
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем...
Your
friend
who
became
my
friend
Твоя
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit
it,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than
your
friend
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем
твоя
подруга.
Now
baby
love
just
listen
to
me
Теперь,
любимая,
просто
послушай
меня,
I
hate
to
be
the
one
to
tell
you
that
your
best
friend
tryna
get
with
me
Мне
не
нравится
быть
тем,
кто
скажет
тебе,
что
твоя
лучшая
подруга
пытается
со
мной
связаться.
Talk
about
making
access
easy
Говорит
о
том,
как
легко
получить
доступ.
I
couldn't
do
wrong
and
make
you
turn
around
and
hate
me
Я
не
мог
поступить
неправильно
и
заставить
тебя
возненавидеть
меня.
But
everyday
I
hear
my
cell
phone
ringing
Но
каждый
день
я
слышу,
как
звонит
мой
мобильник,
Check
my
voicemail
and
it's
your
girlfriend
calling
Проверяю
голосовую
почту,
и
это
звонит
твоя
подруга.
Tellin
me
she
got
my
number
from
you
I
ain't
lying
Говорит
мне,
что
получила
мой
номер
от
тебя,
я
не
лгу.
Tell
me
baby
love
if
it's
true
what's
the
reason
Скажи
мне,
любимая,
если
это
правда,
в
чем
причина,
Why
she
keep
tellin'
me
my
style
she
be
feelin'
Почему
она
продолжает
говорить
мне,
что
ей
нравится
мой
стиль,
Why
she
keep
tellin'
me
my
that
she
don't
mind
creepin'
Почему
она
продолжает
говорить
мне,
что
не
против
тайных
встреч,
Why
she
keep
tellin
me
my
bed
she
wanna
sleep
in
Почему
она
продолжает
говорить
мне,
что
хочет
спать
в
моей
постели.
Baby
love
I
don't
mean
to
drop
a
dime
on
your
friendship
but
Любимая,
я
не
хочу
разрушать
твою
дружбу,
но
She
make
it
easy
I
don't
know
what
to
do
Она
делает
это
так
просто,
я
не
знаю,
что
делать.
But
baby
girl
I
know
that
I
do
love
you
Но,
детка,
я
знаю,
что
люблю
тебя.
I
would
never
jeopardize
all
the
things
we
been
through
Я
бы
никогда
не
поставил
под
угрозу
все,
через
что
мы
прошли.
That's
why
i
keeps
it
real
with
you
Вот
почему
я
честен
с
тобой.
This
is
bout
your
best
friend
who
became
my
friend
Речь
идет
о
твоей
лучшей
подруге,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than...
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем...
Your
friend
who
became
my
friend
Твоя
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than
your
friend
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем
твоя
подруга.
Who
became
my
friend
Которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit
it,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than...
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем...
Your
friend,
who
became
my
friend
Твоя
подруга,
которая
стала
моей
подругой,
Then
behind
your
back
she
tryna
get
in
my
bed
А
потом
за
твоей
спиной
пытается
забраться
в
мою
постель.
Baby
I
admit,
I
didn't
hit
it
Детка,
признаюсь,
я
не
поддался.
Cause
if
I
did
I
wouldn't
be
no
better
than
your
friend
Потому
что
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
не
лучше,
чем
твоя
подруга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Keith Bennett, Denroy Morgan, Memmalatel Morgan, Nakhamyah Morgan, Peter Morgan, Wayne Morris, Nigel Staff, Juan Donovan Bell, Andrew Underberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.