Paroles et traduction Morgan Page feat. Lissie - The Longest Road (Throwback) Wym242) (Deadmau5 Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giddy
up
and
go,
we'll
go
so
far
as
we
please
Головокружение
и
вперед,
мы
зайдем
так
далеко,
как
захотим.
Giddy
up
and
gold
mine,
different
place,
different
time
Головокружение
и
золотая
жила,
другое
место,
другое
время.
All
the
stars
are
in
their
prime
Все
звезды
в
расцвете
сил.
Pastel
trailer
park,
stars
so
bright
to
hide
the
dark
Пастельный
трейлерный
парк,
звезды
такие
яркие,
чтобы
скрыть
темноту.
All
is
quiet
in
the
yard
Во
дворе
все
тихо.
Giddy
up
and
gold
dust,
all
the
cars
turn
to
rust
Головокружение
и
золотая
пыль,
все
машины
превращаются
в
ржавчину.
You've
got
no
means
for
wanderlust
У
тебя
нет
средств
для
странствий.
Pastel
trailer
park,
stars
so
bright
to
hide
the
dark
Пастельный
трейлерный
парк,
звезды
такие
яркие,
чтобы
скрыть
темноту.
All
is
quiet
in
the
yard
Во
дворе
все
тихо.
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
...
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
ты
предпочитаешь
все
это
мне,
тогда
моя
любовь.
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идешь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда.
You
pull
it
apart
and
you're
just
left
there
Ты
разрываешь
все
на
части,
и
ты
просто
остаешься
там.
Giddy
up
and
gold
mine,
horse
dust
down
time
Головокружение
и
золотая
жила,
время
падения
лошадиной
пыли.
It's
my
life,
it's
my
time,
we've
been
gettin'
nowhere
Это
моя
жизнь,
это
мое
время,
мы
никуда
не
денемся.
Gold
mine,
different
place,
different
time
Золотая
жила,
другое
место,
другое
время.
Hold
me
down,
hold
me
down,
hope
will
be
found,
follow
me
Обними
меня,
обними
меня,
надежда
будет
найдена,
следуй
за
мной.
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
...
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
ты
предпочитаешь
все
это
мне,
тогда
моя
любовь.
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идешь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда.
You
pull
it
apart
and
you're
just
left
there
Ты
разрываешь
все
на
части,
и
ты
просто
остаешься
там.
They're
waiting
for
it,
you're
waiting
for
it
Они
ждут
этого,
ты
ждешь
этого.
And
you're
waving
in
it
and
you're
craving
in
it
И
ты
машешь
им,
и
ты
жаждешь
этого.
If
you
fill
my
cup
with
all
you
must
Если
ты
наполняешь
мою
чашу
всем,
что
тебе
нужно.
To
speak
from
something
Говорить
о
чем-то
...
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
...
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
ты
предпочитаешь
все
это
мне,
тогда
моя
любовь.
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идешь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда.
You
pull
it
apart
and
you're
just
left
there
Ты
разрываешь
все
на
части,
и
ты
просто
остаешься
там.
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идешь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда.
You
pull
it
apart
and
you're
just
left
there
Ты
разрываешь
все
на
части,
и
ты
просто
остаешься
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Page, Elisabeth Maurus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.