Morgan Page - The Longest Road (Morgan Page Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Page - The Longest Road (Morgan Page Radio Edit)




Giddy up and go
Поднимите голову и вперед
We′ll go so far as we please
Мы зайдем так далеко, как пожелаем.
Giddy up and gold mine
Головокружение и золотая жила
Different place, different time
Другое место, другое время.
All the stars are in their prime
Все звезды в расцвете сил.
Pastel trailer park, stars so bright to hide the dark
Трейлерный парк в пастельных тонах, звезды такие яркие, что скрывают темноту.
All is quiet in the yard
Во дворе тихо.
Giddy up and gold dust, all the cars turn to rust
Головокружение и золотая пыль, все машины превращаются в ржавчину.
You've got no means for wanderlust
У тебя нет средств для страсти к путешествиям.
Pastel trailer park, stars so bright to hide the dark
Трейлерный парк в пастельных тонах, звезды такие яркие, что скрывают темноту.
All is quiet in the yard
Во дворе тихо.
If you are so frequently in love
Если ты так часто влюбляешься ...
If you prefer it all to me then my love
Если ты предпочитаешь все это мне тогда любовь моя
You go down the longest road to nowhere
Ты идешь по самой длинной дороге в никуда.
You pull it apart and you′re just left there
Ты разрываешь ее на части и остаешься там.
Giddy up and gold mine, horse dust down time
Головокружение вверх и золотая жила, лошадиная пыль вниз по времени
Its my life, its my time, we've been gettin' nowhere
Это моя жизнь, это мое время, мы никуда не продвинулись.
Gold mine, different place, different time
Золотая жила, другое место, другое время.
Hold me down, Hold me down
Держи меня, держи меня,
Hope will be found, Follow me
надежда будет найдена, Следуй за мной.
If you are so frequently in love
Если ты так часто влюбляешься ...
If you prefer it all to me then my love
Если ты предпочитаешь все это мне тогда любовь моя
You go down the longest road to nowhere
Ты идешь по самой длинной дороге в никуда.
You pull it apart and your just left there
Ты разрываешь его на части и просто оставляешь там
They′re waiting for it, you′re waiting for it
Они ждут этого, ты ждешь этого.
And you're waving in it, and you′re craving in it
И ты волнуешься в этом, и ты жаждешь этого.
If you fill my cup with all you must
Если ты наполняешь мою чашу всем, что должен.
To speak from something
Говорить от чего-то.
If you are so frequently in love
Если ты так часто влюбляешься ...
If you prefer it all to me then my love
Если ты предпочитаешь все это мне тогда любовь моя
You go down the longest road to nowhere
Ты идешь по самой длинной дороге в никуда.
You pull it apart and your just left there
Ты разрываешь его на части и просто оставляешь там
You go down the longest road to nowhere
Ты идешь по самой длинной дороге в никуда.
You pull it apart and your just left there.
Ты разрываешь его на части и просто оставляешь там.





Writer(s): Page Morgan Wolf, Maurus Elisabeth Corrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.