Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dating montage,
Dating-Montage,
I
might
hold
your
hand
as
we
walk
on
the
beach
Ich
halte
vielleicht
deine
Hand,
wenn
wir
am
Strand
spazieren
gehen
And
look
into
your
eyes,
say
ooh
you
smell
so
sweet
Und
schaue
dir
in
die
Augen,
sage,
oh,
du
riechst
so
süß
Might
even
let
you
cook
me
dinner
Vielleicht
lasse
ich
dich
sogar
für
mich
Abendessen
kochen
Kiss
you
under
the
stars
Küsse
dich
unter
den
Sternen
But
don't
get
too
excited
Aber
werde
nicht
zu
aufgeregt
My
life
is
a
rom-com
Mein
Leben
ist
eine
Rom-Com
You're
in
the
dating
montage
Du
bist
in
der
Dating-Montage
I'm
gonna
love
you
then
leave
Ich
werde
dich
lieben
und
dann
verlassen
I
won't
feel
no
remorse,
sympathy
Ich
werde
keine
Reue,
kein
Mitgefühl
empfinden
(Oh
Oh,
Oh
Oh)
(Oh
Oh,
Oh
Oh)
By
the
end
of
this
film
I'll
be
in
L-O-V-E
Am
Ende
dieses
Films
werde
ich
verliebt
sein
(L-I-E-B-E)
Who's
gonna
stay
till
the
end
of
my
romantic
comedy
Wer
wird
bis
zum
Ende
meiner
romantischen
Komödie
bleiben?
We'll
go
shopping
in
Brooklyn
Wir
werden
in
Brooklyn
einkaufen
gehen
Breakfast
at
Tiffany's
Frühstück
bei
Tiffany's
This
one
goes
on
for
a
while
Dieser
hier
macht
eine
Weile
weiter
Yeah
he
got
down
on
just
one
knee
Ja,
er
ging
auf
nur
ein
Knie
So
I
explained
to
my
baby
Also
erklärte
ich
meinem
Baby
Said
honey
it's
not
your
fault
Sagte,
Schatz,
es
ist
nicht
deine
Schuld
And
I
can't
control
it
Und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
But
my
life
is
a
rom-com
Aber
mein
Leben
ist
eine
Rom-Com
You're
in
the
dating
montage
Du
bist
in
der
Dating-Montage
Im
gonna
love
you
then
leave
Ich
werde
dich
lieben
und
dann
verlassen
(Yes
I
am)
(Ja,
das
werde
ich)
I
won't
feel
no
remorse,
sympathy
Ich
werde
keine
Reue,
kein
Mitgefühl
empfinden
(No
sympathy)
(Kein
Mitgefühl)
By
the
end
of
this
film
I'll
be
in
L-O-V-E
Am
Ende
dieses
Films
werde
ich
verliebt
sein
(L-I-E-B-E)
Who's
gonna
stay
till
the
end
of
my
romantic
comedy
Wer
wird
bis
zum
Ende
meiner
romantischen
Komödie
bleiben?
One
day
I'll
look
on
my
balcony
Eines
Tages
werde
ich
auf
meinen
Balkon
schauen
And
finally
there's
the
one
Und
endlich
ist
da
der
Eine
Bouquet
of
yellow
tulips
Ein
Strauß
gelber
Tulpen
Shining
brighter
than
the
sun
Leuchtet
heller
als
die
Sonne
Holding
up
a
boom
box
Hält
eine
Boombox
hoch
Playing
all
my
favorite
songs
Spielt
alle
meine
Lieblingslieder
My
life
is
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
More
specifically
a
rom-com
Genauer
gesagt,
eine
Rom-Com
And
this
is
the
end,
of
the
dating
montage
Und
das
ist
das
Ende
der
Dating-Montage
I
used
to
love
them
then
leave
them
Ich
habe
sie
früher
geliebt
und
dann
verlassen
(Then
leave
them)
(Dann
verlassen)
Didn't
feel
no
remorse
sympathy
Habe
keine
Reue,
kein
Mitgefühl
empfunden
(No
sympathy)
(Kein
Mitgefühl)
It's
the
end
of
the
film
and
I'm
in
L-O-V-E
Es
ist
das
Ende
des
Films
und
ich
bin
verliebt
(L-I-E-B-E)
(I
found
love)
(Ich
habe
die
Liebe
gefunden)
You
made
it
to
the
end
of
my
romantic
comedy
Du
hast
es
bis
zum
Ende
meiner
romantischen
Komödie
geschafft
This
is
the
end
of
my
romantic
comedy
Das
ist
das
Ende
meiner
romantischen
Komödie
You
made
it
to
the
end
of
my
romantic
comedy
Du
hast
es
bis
zum
Ende
meiner
romantischen
Komödie
geschafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.