Morgan Reese - dating montage, - traduction des paroles en allemand

dating montage, - Morgan Reesetraduction en allemand




dating montage,
Dating-Montage,
I might hold your hand as we walk on the beach
Ich halte vielleicht deine Hand, wenn wir am Strand spazieren gehen
And look into your eyes, say ooh you smell so sweet
Und schaue dir in die Augen, sage, oh, du riechst so süß
Might even let you cook me dinner
Vielleicht lasse ich dich sogar für mich Abendessen kochen
Kiss you under the stars
Küsse dich unter den Sternen
But don't get too excited
Aber werde nicht zu aufgeregt
My life is a rom-com
Mein Leben ist eine Rom-Com
You're in the dating montage
Du bist in der Dating-Montage
I'm gonna love you then leave
Ich werde dich lieben und dann verlassen
Oh no
Oh nein
I won't feel no remorse, sympathy
Ich werde keine Reue, kein Mitgefühl empfinden
(Oh Oh, Oh Oh)
(Oh Oh, Oh Oh)
By the end of this film I'll be in L-O-V-E
Am Ende dieses Films werde ich verliebt sein (L-I-E-B-E)
Who's gonna stay till the end of my romantic comedy
Wer wird bis zum Ende meiner romantischen Komödie bleiben?
We'll go shopping in Brooklyn
Wir werden in Brooklyn einkaufen gehen
Breakfast at Tiffany's
Frühstück bei Tiffany's
This one goes on for a while
Dieser hier macht eine Weile weiter
Yeah he got down on just one knee
Ja, er ging auf nur ein Knie
So I explained to my baby
Also erklärte ich meinem Baby
Said honey it's not your fault
Sagte, Schatz, es ist nicht deine Schuld
And I can't control it
Und ich kann es nicht kontrollieren
But my life is a rom-com
Aber mein Leben ist eine Rom-Com
You're in the dating montage
Du bist in der Dating-Montage
Im gonna love you then leave
Ich werde dich lieben und dann verlassen
(Yes I am)
(Ja, das werde ich)
I won't feel no remorse, sympathy
Ich werde keine Reue, kein Mitgefühl empfinden
(No sympathy)
(Kein Mitgefühl)
By the end of this film I'll be in L-O-V-E
Am Ende dieses Films werde ich verliebt sein (L-I-E-B-E)
Who's gonna stay till the end of my romantic comedy
Wer wird bis zum Ende meiner romantischen Komödie bleiben?
One day I'll look on my balcony
Eines Tages werde ich auf meinen Balkon schauen
And finally there's the one
Und endlich ist da der Eine
Bouquet of yellow tulips
Ein Strauß gelber Tulpen
Shining brighter than the sun
Leuchtet heller als die Sonne
Holding up a boom box
Hält eine Boombox hoch
Playing all my favorite songs
Spielt alle meine Lieblingslieder
My life is a movie
Mein Leben ist ein Film
More specifically a rom-com
Genauer gesagt, eine Rom-Com
And this is the end, of the dating montage
Und das ist das Ende der Dating-Montage
I used to love them then leave them
Ich habe sie früher geliebt und dann verlassen
(Then leave them)
(Dann verlassen)
Didn't feel no remorse sympathy
Habe keine Reue, kein Mitgefühl empfunden
(No sympathy)
(Kein Mitgefühl)
It's the end of the film and I'm in L-O-V-E
Es ist das Ende des Films und ich bin verliebt (L-I-E-B-E)
(I found love)
(Ich habe die Liebe gefunden)
You made it to the end of my romantic comedy
Du hast es bis zum Ende meiner romantischen Komödie geschafft
This is the end of my romantic comedy
Das ist das Ende meiner romantischen Komödie
The end
Das Ende
You made it to the end of my romantic comedy
Du hast es bis zum Ende meiner romantischen Komödie geschafft





Writer(s): Morgan Reese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.