Paroles et traduction Morgan St. Jean - Not All Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All Men
Не все мужчины
Have
you
ever
walked
a
little
faster
Вы
когда-нибудь
шли
немного
быстрее
After
midnight
when
you're
all
alone?
После
полуночи,
когда
ты
совсем
один?
Have
you
ever
pulled
your
jacket
tighter
Вы
когда-нибудь
туже
затягивали
куртку?
While
pretending
that
you're
on
the
phone?
Делая
вид,
что
разговариваешь
по
телефону?
Have
you
ever
held
your
tongue
Вы
когда-нибудь
держали
свой
язык
When
someone
tried
to
call
you
"baby"?
Когда
кто-то
пытался
назвать
тебя
"детка"?
If
you
say
a
word,
he's
gonna
call
you
crazy
Если
ты
хоть
слово
скажешь,
он
назовет
тебя
сумасшедшим
Well,
I
have
and
she
has,
too
Ну,
у
меня
есть,
и
у
нее
тоже
We
all
know
that
it's
not
all
men
Мы
все
знаем,
что
это
не
все
мужчины
We
all
know
that
it's
not
all
men
Мы
все
знаем,
что
это
не
все
мужчины
But
it's
some
of
them
Но
это
некоторые
из
них
So
we
hold
our
breath,
baby
nonetheless
Так
что
мы
задерживаем
дыхание,
детка,
тем
не
менее
We
say
"no"
but
they
still
hear
"yes"
Мы
говорим
нет,
но
они
все
равно
слышат
да.
Blame
our
clothes
and
it's
not
all
men
Вини
нашу
одежду,
и
это
не
все
мужчины
But
it's
all
women
Но
это
все
женщины
So
we
hold
our
breath,
baby
nonetheless
Так
что
мы
задерживаем
дыхание,
детка,
тем
не
менее
Have
you
ever
blamed
yourself
for
drinking
Вы
когда-нибудь
винили
себя
в
пьянстве?
Thinking
maybe
you're
the
reason
why?
Думая,
может
быть,
ты
причина,
почему?
Have
they
ever
said
that
you
were
lying
Они
когда-нибудь
говорили,
что
ты
лжешь?
'Cause
he's
handsome
and
he's
way
too
nice?
Потому
что
он
красивый
и
слишком
милый?
Have
you
ever
felt
like
you
were
beaten
but
they
left
no
bruises?
Вам
когда-нибудь
казалось,
что
вас
избили,
но
синяков
не
осталось?
If
you
tell
the
truth,
they
say
his
life
is
ruined
Если
говорить
правду,
говорят,
что
его
жизнь
разрушена
Well,
I
have
and
she
has,
too
Ну,
у
меня
есть,
и
у
нее
тоже
We
all
know
that
it's
not
all
men
Мы
все
знаем,
что
это
не
все
мужчины
We
all
know
that
it's
not
all
men
Мы
все
знаем,
что
это
не
все
мужчины
But
it's
some
of
them
Но
это
некоторые
из
них
So
we
hold
our
breath,
baby
nonetheless
Так
что
мы
задерживаем
дыхание,
детка,
тем
не
менее
We
say
"no"
but
they
still
hear
"yes"
Мы
говорим
нет,
но
они
все
равно
слышат
да.
Blame
our
clothes
and
it's
not
all
men
Вини
нашу
одежду,
и
это
не
все
мужчины
But
it's
all
women
Но
это
все
женщины
So
we
hold
our
breath,
baby
nonetheless
Так
что
мы
задерживаем
дыхание,
детка,
тем
не
менее
And
their
words
are
like
a
bad
tattoo
И
их
слова
как
плохая
татуировка
She
was
asking
for
it
Она
просила
об
этом
Trust
issues,
bad
news
Проблемы
с
доверием,
плохие
новости
She
was
fucking
boring
Она
была
чертовски
скучной
She
was
such
a
whore
and
ugly
in
the
morning
Она
была
такой
шлюхой
и
уродливой
по
утрам
And
it's
not
all
men
but
it's
all
women
И
это
не
все
мужчины,
это
все
женщины
(But
it's
all,
but
it's
all
women)
(Но
это
все,
но
это
все
женщины)
(But
it's
all,
but
it's
all
women)
(Но
это
все,
но
это
все
женщины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan St Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.