Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Denn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin
Jeg
våkner
opp
to
på
dagen
Ich
wach
um
zwei
am
Nachmittag
auf
Og
kjenner
at
kroppen
er
på
bonn
Spür
wie
mein
Körper
rebelliert
Har
bare
alkohol
i
magen
Hab
nur
Alkohol
im
Magen
Å
jeg
lurer
på
om
livet
skal
være
sån
Frag
mich,
ob
das
Leben
so
sein
soll
Men
ser
man
etter,
Doch
wenn
man
sucht,
På
tunge
dager
An
schweren
Tagen
Nei
jeg
kommer
meg
ingen
vei
Nein
ich
komm
hier
einfach
nicht
weg
Ikke
prøv
Å
ringe
meg
(no)
Versucht
nicht
mich
anzurufen
(nein)
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin
For
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Denn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld,
tar
en
annen
kveld.
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin,
an
nem
andern
Abend.
Jeg
sku
bli
rapper,
Å
leve
livets
glade
Ich
wollte
Rapper
sein,
das
lockere
Leben
Putte
noen
bars
om
hvordan
vi
fra
gata
har
det
Mit
Reimen
übers
Straßenleben
geben
Å
spør
hu
hva
som
har
skjedd
siden
sist
vi
tok
en
prat
Und
fragen,
was
passiert
seit
unser
letztem
Talk
Har
jeg
fått
kjeft
i
VG
og
du
blitt
advokat
Hab
ich
VG-Schelte,
du
bist
Anwalt
jetzt
Regnet
ut
gikk
livet
mitt
var
ikke
puslespill
Durchschaut,
mein
Leben
war
kein
Puzzlebild
Jeg
våknet
opp
med
mood
fra
drita
fulle
russe
chikes
Wach
ich
auf
mit
Kater
von
russigen
Suffnächten
Jeg
er
enebarn
tror
jeg
er
farlig
Bin
Einzelkind,
glaub
ich
bin
gefährlich
Morra
kan
jo
gå
rundt
med
sko
fra
versace
Mama
läuft
rum
in
Versace-Schuhen
Hva
hatt
det
blitt
av
deg
Papa?
Was
ist
aus
dir
geworden,
Papa?
Har
du
tatt
et
kurs
i
notatar?
Hast
du
Protokolle
studiert?
Har
du
fått
deg
hus,
fire
kids,
og
ei
kone
fra
Thailand?
Haus,
vier
Kinder,
Frau
aus
Thailand?
High
five
man.
High
five,
Mann.
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin
For
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Denn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld,
tar
en
annen
kveld.
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin,
an
nem
andern
Abend.
For
alle
sier
jeg
ikke
dugger
til
noe
Denn
alle
sagen,
ich
tauge
zu
nichts
Alle
sier
jeg
litt
for
lat
Alle
meinen,
ich
bin
zu
faul
Ser
på
alle
problemer
som
store
Seh
jedes
Problem
als
riesig
an
Men
de
vet
ingenting
Doch
die
verstehn
nichts
Så
de
får
ta
siste
buss
hjem
Sollen
mit
letzter
Bahn
heim
Vi
ses
aldri
i
gjenn
(nei)
Sehn
uns
nie
wieder
(nein)
For
alle
sier
jeg
ikke
dugger
til
noe
Denn
alle
sagen,
ich
tauge
zu
nichts
Men
de
vet
ingenting
Doch
die
verstehn
nichts
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin
For
Pappa
sa
jeg
var
et
Lørdagsbarn
Denn
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Samstagskind
Han
sa
"nå
må
du
faen
gjør
noe
med
deg
selv!"
Er
meinte
"verdammt,
reiß
dich
mal
zusammen!"
Men
alle
vet
jeg
er
et
Lørdagsbarn
Doch
alle
wissen,
ich
bin
ein
Samstagskind
Så
det
får
vi
ta
en
annen
kveld,
tar
en
annen
kveld.
Das
kriegen
wir
an
nem
andern
Abend
hin,
an
nem
andern
Abend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Borgen, Petter Kristiansen, Magnus Hagen Clausen, Robin Sjokvist, Adrian Emil Saether Larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.