Paroles et traduction Morgan Sulele - Lakenet
Det
var
en
lørdag
Была
суббота.
Og
jeg
skulle
hjem
И
я
собирался
домой.
Etter
litt
for
mange
drinker
Немного
перебрал
с
выпивкой,
Og
klokket
tikket
over
5
и
часы
показывали
больше
пяти.
Men
så
kom
du
Но
потом
появилась
ты.
Og
du
sa
til
meg
И
ты
видел
Мэг.
Til
deg
var
det
langt
å
dra
Для
тебя
это
было
далеко
о
ДРА
Så
du
spurte
meg
pent
om
Итак,
ты
спрашивал
Мэг
пент
о
...
Kanskje
du
og
jeg
kan
dra
Может
быть,
мы
с
тобой
справимся.
Hjem
til
deg
Домой
к
Дэгу
For
du
og
jeg
er
best
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие.
Når
vi
begge
to
er
nakne
Когда
мы
оба
обнажены.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
Og
det
finnes
ingen
tvil
om
at
И
в
этом
нет
сомнений.
Dette
her
er
kjærlighet
Это
любовь.
Og
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
И
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
по
Красковой
сетке.
For
du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые.
Og
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
И
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
по
Красковой
сетке.
Det
var
en
lørdag
og
jeg
var
litt
treg
Была
суббота,
и
я
немного
нервничал.
Etter
litt
for
mange
drinker
Немного
перебрал
с
выпивкой.
Og
du
gikk
med
store
steg
И
ты
пошел
с
Биг
Фраем.
For
jeg
sa
til
deg
at
til
meg
var
det
kort
å
gå
Потому
что
я
сказал
дэг
Ат
Мэг
идти
было
недолго
Så
jeg
spurte
deg
pent
om
Поэтому
я
спросил
об
этом
Дэга
Пента.
Kanskje
du
og
jeg
kan
dra
hjem
til
meg
Может,
мы
с
тобой
поедем
домой
к
Мэг?
For
du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
Det
finnes
ingen
tvil
om
at
dette
her
er
kjærlighet
Нет
сомнений,
что
это
любовь.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
For
du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
(Du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne)
(Мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые)
(Og
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet)
(А
ты
такая
красивая,
когда
катаешься
в
лакированном)
For
du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
Og
det
finnes
ingen
tvil
om
dette
her
er
kjærlighet
И
нет
сомнений,
что
это
любовь.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
Fordi
du
og
jeg
er
best
når
vi
begge
to
er
nakne
Потому
что
мы
с
тобой
самые
лучшие,
когда
мы
оба
голые.
åå
du
er
så
pen
når
du
ruller
rundt
i
laknet
О,
ты
так
прекрасна,
когда
катаешься
в
сетке
для
краски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Borgen, Magnus Hagen Clausen, Joakim Harestad Haukaas
Album
Lakenet
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.