Morgan Wallen feat. ERNEST - Cowgirls (feat. ERNEST) - traduction des paroles en allemand

Cowgirls (feat. ERNEST) - Morgan Wallen , ERNEST traduction en allemand




Cowgirls (feat. ERNEST)
Cowgirls (feat. ERNEST)
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Sie setzt das Feld in Brand, wenn sie nur über die Weide reitet.
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Sie bringt dich dazu, dich in sie zu verlieben, und verschwindet dann sofort wieder.
And she got a cold heart, but she got a warm smile
Und sie hat ein kaltes Herz, aber ein warmes Lächeln.
Cut from the same cloth, she kinda buck wild
Aus demselben Holz geschnitzt, ist sie ein bisschen wild.
Little bit angel, whole lotta outlaw
Ein bisschen Engel, ein ganzer Haufen Outlaw.
She's trouble, but I'll tell you right now, y'all
Sie ist Ärger, aber ich sag's euch gleich, Leute.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Never gonna settle on down girls
Die Mädels, die sich niemals niederlassen.
Leave you in a lonely ghost town world
Die dich in einer einsamen Geisterstadt-Welt zurücklassen.
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Wo die Sonne nicht aufgeht, Rodeo für eine Nacht.
Love you like a mustang
Sie lieben dich wie ein Mustang.
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den Zügeln.
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit gutem Ziel.
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Auf einem Abschiedsritt, aber das ist okay, weil es irgendwie mein Ding ist.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls.
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
Ich hasse es, dass ich liebe, wie ihre Küsse nach Whiskey schmecken.
How they wake up, take on off, and not even miss me
Wie sie aufwachen, abhauen und mich nicht einmal vermissen.
Leave this heart broken, holdin' that smokin' gun
Dieses Herz gebrochen zurücklassen, mit der rauchenden Pistole in der Hand.
I guess that's just the way them wild horses run
Ich schätze, so laufen die wilden Pferde nun mal.
Let 'em run
Lass sie laufen.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Never gonna settle on down girls
Die Mädels, die sich niemals niederlassen.
Leave you in a lonely ghost town world
Die dich in einer einsamen Geisterstadt-Welt zurücklassen.
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Wo die Sonne nicht aufgeht, Rodeo für eine Nacht.
Love you like a mustang
Sie lieben dich wie ein Mustang.
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den Zügeln.
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit gutem Ziel.
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Auf einem Abschiedsritt, aber das ist okay, weil es irgendwie mein Ding ist.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls.
Come on, cowgirls
Komm schon, Cowgirls.
Don't you wanna take me away?
Wollt ihr mich nicht mitnehmen?
Lay me on down, girl
Leg mich nieder, Mädchen.
With the wild kind of lovin' you make
Mit der wilden Art von Liebe, die du machst.
For God's sake
Um Gottes Willen.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Never gonna settle on down girls
Die Mädels, die sich niemals niederlassen.
Leave you in a lonely ghost town world
Die dich in einer einsamen Geisterstadt-Welt zurücklassen.
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Wo die Sonne nicht aufgeht, Rodeo für eine Nacht.
Love you like a mustang
Sie lieben dich wie ein Mustang.
One hand on them giddy-up reins
Eine Hand an den Zügeln.
Hole in your heart with some good aim
Ein Loch in deinem Herzen mit gutem Ziel.
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Auf einem Abschiedsritt, aber das ist okay, weil es irgendwie mein Ding ist.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls.
Long live cowgirls
Lang leben die Cowgirls.
Yeah, long live cowgirls
Ja, lang leben die Cowgirls.





Writer(s): Ashley Gorley, Keith Smith, Ryan Vojtesak, Rocky Block, James Maddocks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.