Paroles et traduction Morgan Wallen - 865
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
D,
there's
a
seven
on
the
label
Джек
Ди,
на
этикетке
семерка.
One
glass
on
the
living
room
table
Один
стакан
на
столе
в
гостиной
Phone
face
down,
church
up
loud
Телефон
лицом
вниз,
церковь
громко
Was
tryna
drown
you
out
tonight
but
Пытался
утопить
тебя
сегодня
вечером,
но
First
sip,
I
could
feel
you
on
my
shoulder
Первый
глоток,
я
почувствовал
тебя
на
своем
плече
The
Tennessee
heat
had
me
feelin'
colder
Жара
Теннесси
заставила
меня
чувствовать
себя
холоднее
Thought
a
drink
would
get
you
off
my
mind
Думал,
что
выпивка
сведет
тебя
с
ума
But
this
bottle
tastes
like
865
(409-1021),
yeah
Но
эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021),
да
One
last
time,
don't
think
twice
В
последний
раз,
не
думай
дважды
Girl,
just
pick
it
up
and
come
over
Девочка,
просто
возьми
его
и
приходи
Give
the
bedroom
door
a
little
closure
Дайте
дверь
в
спальню
немного
закрыть
I
know
I
told
you
I
wouldn't
call,
and
I
tried
Я
знаю,
что
сказал
тебе,
что
не
буду
звонить,
и
я
попытался
But
this
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Но
эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
You
might
think
I
don't
really
want
you
with
me
Вы
можете
подумать,
что
я
действительно
не
хочу,
чтобы
вы
были
со
мной
You
might
tell
me
to
empty
out
my
whiskey
Вы
могли
бы
сказать
мне,
чтобы
вылить
мой
виски
Or
try
changin'
what
I'm
holdin'
in
my
hand
Или
попробуй
изменить
то,
что
я
держу
в
руке
Try
another
liquor,
try
another
brand
but
Попробуйте
другой
ликер,
попробуйте
другую
марку,
но
It
don't
matter
if
I
got
my
lips
Неважно,
есть
ли
у
меня
губы
On
a
different
drink,
on
a
different
night
На
другой
напиток,
в
другую
ночь
Yeah,
the
second
that
I
take
a
sip,
all
I'm
gonna
think
is
Да,
в
ту
секунду,
когда
я
сделаю
глоток,
все,
о
чем
я
буду
думать,
это
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021),
yeah
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021),
да
One
last
time,
don't
think
twice
В
последний
раз,
не
думай
дважды
Girl,
just
pick
it
up
and
come
over
Девочка,
просто
возьми
его
и
приходи
Give
the
bedroom
door
a
little
closure
Дайте
дверь
в
спальню
немного
закрыть
I
know
I
told
you
I
wouldn't
call,
and
I
tried
Я
знаю,
что
сказал
тебе,
что
не
буду
звонить,
и
я
попытался
But
this
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Но
эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
Thought
a
drink
would
get
you
off
my
mind
Думал,
что
выпивка
сведет
тебя
с
ума
I
ain't
sayin'
I
love
you,
but
I
might
Я
не
говорю,
что
люблю
тебя,
но
я
мог
бы
'Cause
this
bottle
tastes
like
865
(409-1021),
yeah
Потому
что
эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021),
да
One
last
time,
don't
think
twice
В
последний
раз,
не
думай
дважды
Girl,
just
pick
it
up
and
come
over
Девочка,
просто
возьми
его
и
приходи
Give
the
bedroom
door
a
little
closure
Дайте
дверь
в
спальню
немного
закрыть
I
know
I
told
you
I
wouldn't
call,
and
I
tried
Я
знаю,
что
сказал
тебе,
что
не
буду
звонить,
и
я
попытался
But
this
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Но
эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
This
bottle
tastes
like
865
(409-1021)
Эта
бутылка
на
вкус
как
865
(409-1021)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Byron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.