Paroles et traduction Morgan Wallen - Days That End In Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days That End In Why
Дни, Которые Заканчиваются Вопросом "Почему"
Been
playin'
twenty
questions
with
forty-four
cans
Играю
в
двадцать
вопросов
с
сорока
четырьмя
банками
Twenty
four-seven
'til
I
understand
Круглосуточно,
пока
не
пойму
I
sent
a
prayer
up
for
a
helpin'
hand
Я
вознес
молитву
о
помощи
But
it
musta
got
stopped
by
the
ceiling
fan
Но,
должно
быть,
она
застряла
в
потолочном
вентиляторе
I'm
starin'
at
in
this
half-full
bed
Я
смотрю
в
эту
полупустую
кровать
Lookin'
for
a
reason
that
I
ain't
found
yet
Ищу
причину,
которую
до
сих
пор
не
нашел
I
know
how
a
goodbye
sounds
when
it's
pedal
down
in
taillight
glow
Я
знаю,
как
звучит
прощание,
когда
фары
в
свете
задних
фонарей
I
know
what
she
said,
and
I
won't
forget
where
she
told
me
to
go
Я
помню,
что
ты
сказала,
и
не
забуду,
куда
велела
мне
идти
But,
hell
Но,
черт
возьми
Ever
since
them
Goodyears
pulled
right
out
my
dead
grass
drive
С
тех
пор,
как
твои
шины
Goodyear
выехали
с
моей
пожухлой
лужайки
It's
been
nights
that
start
with
whiskey
and
days
that
end
in
why
У
меня
ночи
начинаются
с
виски,
а
дни
заканчиваются
вопросом
"почему"
Like
why
she
finally
threw
in
the
towel
Почему
ты,
в
конце
концов,
бросила
полотенце
With
her
makeup
bag
and
her
hand-me-down
earrings
Со
своей
косметичкой
и
серьгами,
доставшимися
тебе
от
бабушки
And
why
she
never
felt
the
need
И
почему
ты
никогда
не
чувствовала
необходимости
To
tell
me
what
I
did,
why
she
packed
her
things
Сказать
мне,
что
я
сделал,
почему
ты
собрала
вещи
And
why
she
left
me
searchin'
at
the
bottom
of
this
bourbon
И
почему
ты
оставила
меня
искать
ответы
на
дне
этого
бурбона
I
know
how
a
goodbye
sounds
when
it's
pedal
down
in
taillight
glow
Я
знаю,
как
звучит
прощание,
когда
фары
в
свете
задних
фонарей
I
know
what
she
said,
and
I
won't
forget
where
she
told
me
to
go
Я
помню,
что
ты
сказала,
и
не
забуду,
куда
велела
мне
идти
But,
hell
Но,
черт
возьми
Ever
since
them
Goodyears
pulled
right
out
my
dead
grass
drive
С
тех
пор,
как
твои
шины
Goodyear
выехали
с
моей
пожухлой
лужайки
It's
been
nights
that
start
with
whiskey
and
days
that
end
in
why
У
меня
ночи
начинаются
с
виски,
а
дни
заканчиваются
вопросом
"почему"
Whether
it's
them
"damn,
I
miss
you"
Tuesdays
Будь
то
эти
"черт,
я
скучаю
по
тебе"
вторники
That
keep
me
up
all
night
Которые
не
дают
мне
спать
всю
ночь
Or
them
"take
me
way
back"
Wednesdays
Или
эти
"верни
меня
обратно"
среды
That
drift
back
through
my
mind
Которые
всплывают
в
моей
голове
I
know
how
a
goodbye
sounds
when
it's
pedal
down
in
taillight
glow
Я
знаю,
как
звучит
прощание,
когда
фары
в
свете
задних
фонарей
I
know
what
she
said,
and
I
won't
forget
where
she
told
me
to
go
Я
помню,
что
ты
сказала,
и
не
забуду,
куда
велела
мне
идти
But,
hell
Но,
черт
возьми
Ever
since
them
Goodyears
pulled
right
out
my
dead
grass
drive
С
тех
пор,
как
твои
шины
Goodyear
выехали
с
моей
пожухлой
лужайки
It's
been
nights
that
start
with
whiskey
and
days
that
end
in
why
У
меня
ночи
начинаются
с
виски,
а
дни
заканчиваются
вопросом
"почему"
Oh,
it's
been
nights
that
start
with
whiskey
and
days
that
end
in
why
О,
у
меня
ночи
начинаются
с
виски,
а
дни
заканчиваются
вопросом
"почему"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Pendergrass, John Byron Calton, Driver Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.