Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass
on
the
floor,
tears
in
your
eyes
Glas
auf
dem
Boden,
Tränen
in
deinen
Augen
Sheets
in
a
mess,
just
a
typical
night
Laken
in
Unordnung,
nur
eine
typische
Nacht
Slam
that
door,
drink
that
wine
Schlag
die
Tür
zu,
trink
den
Wein
Find
peace
on
the
porch
from
the
war
inside
Finde
Frieden
auf
der
Veranda
vor
dem
Krieg
in
dir
Yeah,
we
talk
and
we
talk
in
circles
and
end
up
in
between
Ja,
wir
reden
und
reden
im
Kreis
und
landen
irgendwo
dazwischen
The
hell
we're
in
right
now
and
where
we
used
to
be
Der
Hölle,
in
der
wir
uns
gerade
befinden,
und
wo
wir
mal
waren
You
can't
make
it
go
how
you
planned
it
Du
kannst
es
nicht
so
hinbekommen,
wie
du
es
geplant
hast
You
can't
heal
a
heart
with
a
bandage
Du
kannst
ein
Herz
nicht
mit
einem
Verband
heilen
And
you
sure
as
hell
can't
take
back
what
you
say
Und
du
kannst
verdammt
nochmal
nicht
zurücknehmen,
was
du
sagst
When
you're
drunk
and
you're
speakin'
your
mind
Wenn
du
betrunken
bist
und
deine
Meinung
sagst
Yeah,
it's
hurtin'
me
like
it
hurts
you
Ja,
es
tut
mir
weh,
so
wie
es
dir
weh
tut
But
it's
too
late
now
like
a
curfew
Aber
es
ist
zu
spät,
wie
nach
der
Sperrstunde
'Cause
I
can't
give
you
back
all
the
time
that
I
took
Denn
ich
kann
dir
nicht
all
die
Zeit
zurückgeben,
die
ich
genommen
habe
But
I'll
give
you
back
the
rest
of
your
life
Aber
ich
gebe
dir
den
Rest
deines
Lebens
zurück
Did
too
much
damage
Habe
zu
viel
Schaden
angerichtet
Yeah,
I
knew
what
I
had
when
I
had
it
but,
girl,
I've
had
it
Ja,
ich
wusste,
was
ich
hatte,
als
ich
es
hatte,
aber,
Mädchen,
ich
habe
es
satt
It's
hard
to
say
when
to
walk
away
but
it's
harder
to
stay
when
it's
over
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
man
gehen
soll,
aber
es
ist
schwerer
zu
bleiben,
wenn
es
vorbei
ist
Tell
me,
baby,
have
I
gone
crazy?
Sag
mir,
Baby,
bin
ich
verrückt
geworden?
'Cause
I
don't
even
feel
like
I
know
you
Denn
ich
fühle
nicht
mal
mehr,
dass
ich
dich
kenne
Yeah,
we
talk
and
we
talk
in
circles
and
end
up
in-between
Ja,
wir
reden
und
reden
im
Kreis
und
landen
dazwischen
The
covers,
now
that's
just
trouble
Unter
der
Bettdecke,
das
ist
nur
Ärger
'Cause
that
ain't
where
we're
supposed
to
be,
no
Denn
da
sollten
wir
nicht
sein,
nein
You
can't
make
it
go
how
you
planned
it
Du
kannst
es
nicht
so
hinbekommen,
wie
du
es
geplant
hast
You
can't
heal
a
heart
with
a
bandage
Du
kannst
ein
Herz
nicht
mit
einem
Verband
heilen
And
you
sure
as
hell
can't
take
back
what
you
say
Und
du
kannst
verdammt
nochmal
nicht
zurücknehmen,
was
du
sagst
When
you're
drunk
and
you're
speakin'
your
mind
Wenn
du
betrunken
bist
und
deine
Meinung
sagst
Yeah,
it's
hurtin'
me
like
it
hurts
you
Ja,
es
tut
mir
weh,
so
wie
es
dir
weh
tut
But
it's
too
late
now
like
a
curfew
Aber
es
ist
zu
spät,
wie
nach
der
Sperrstunde
'Cause
I
can't
give
you
back
all
the
time
that
I
took
Denn
ich
kann
dir
nicht
all
die
Zeit
zurückgeben,
die
ich
genommen
habe
But
I'll
give
you
back
the
rest
of
your
life
Aber
ich
gebe
dir
den
Rest
deines
Lebens
zurück
Did
too
much
damage
Habe
zu
viel
Schaden
angerichtet
Yeah,
I
knew
what
I
had
when
I
had
it
but,
girl,
I've
had
it
Ja,
ich
wusste,
was
ich
hatte,
als
ich
es
hatte,
aber,
Mädchen,
ich
habe
es
satt
You
can't
make
it
go
how
you
planned
it
Du
kannst
es
nicht
so
hinbekommen,
wie
du
es
geplant
hast
You
can't
heal
a
heart
with
a
bandage
Du
kannst
ein
Herz
nicht
mit
einem
Verband
heilen
And
you
sure
as
hell
can't
take
back
what
you
say
Und
du
kannst
verdammt
nochmal
nicht
zurücknehmen,
was
du
sagst
When
you're
drunk
and
you're
speakin'
your
mind
Wenn
du
betrunken
bist
und
deine
Meinung
sagst
Yeah,
it's
hurtin'
me
like
it
hurts
you
Ja,
es
tut
mir
weh,
so
wie
es
dir
weh
tut
But
it's
too
late
now
like
a
curfew
Aber
es
ist
zu
spät,
wie
nach
der
Sperrstunde
'Cause
I
can't
give
you
back
all
the
time
that
I
took
Denn
ich
kann
dir
nicht
all
die
Zeit
zurückgeben,
die
ich
genommen
habe
But
I'll
give
you
back
the
rest
of
your
life
Aber
ich
gebe
dir
den
Rest
deines
Lebens
zurück
Did
too
much
damage
Habe
zu
viel
Schaden
angerichtet
Yeah,
I
knew
what
I
had
when
I
had
it
but,
girl,
I've
had
it
Ja,
ich
wusste,
was
ich
hatte,
als
ich
es
hatte,
aber,
Mädchen,
ich
habe
es
satt
Aw,
girl,
I've
had
it
Ach,
Mädchen,
ich
habe
genug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Izquierdo, Rocky Block, Ryan Vojtesak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.