Paroles et traduction Morgan Wallen - Livin’ The Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
don't
pray
for
my
success
anymore,
yeah
Мама,
больше
не
молись
за
мой
успех,
да
But
mama
still
prays
for
me
Но
мама
все
еще
молится
за
меня
Seein'
the
world
ain't
really
seein'
the
world
Видеть
мир
- это
на
самом
деле
не
видеть
мир
Through
a
window
from
A
to
B
Через
окно
из
пункта
А
в
пункт
Б
Between
alcohol
and
women
and
Aderall
and
adrenaline
Между
алкоголем
и
женщинами,
Адераллом
и
адреналином
I
don't
ever
get
no
rest
Я
никогда
не
отдыхаю
Sign
my
life
away
to
be
the
life
of
the
party
Откажусь
от
своей
жизни,
чтобы
быть
душой
вечеринки
Yeah,
to
everybody
else
Да,
для
всех
остальных
I
look
like
a
rockstar,
in
and
out
of
cop
cars
Я
выгляжу
как
рок-звезда,
как
в
полицейских
машинах,
так
и
вне
их.
Livin'
out
a
suitcase,
trashin'
hotel
bars
Живу
на
чемоданы,
громлю
бары
в
отелях
If
I
see
the
sunrise,
it's
'cause
I
stayed
up
all
night
Если
я
вижу
восход
солнца,
то
это
потому,
что
я
не
спал
всю
ночь.
Drinkin'
'cause
I
need
to,
damn
it,
what
a
good
life
Пью,
потому
что
мне
это
нужно,
черт
возьми,
какая
хорошая
жизнь
Judgin'
by
my
long
hair,
you
might
think
I
don't
care
Судя
по
моим
длинным
волосам,
вы
можете
подумать,
что
мне
все
равно
Sittin'
here,
sippin'
and
bitchin'
about
a
spot
where
Сижу
здесь,
пью
и
ною
из-за
места,
где
People
would
kill
to
be,
kill
to
be,
kill
to
be
Люди
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть
But
y'all,
it
ain't
as
good
as
it
seems,
this
livin'
the
dream
is
Но
вы
все,
это
не
так
хорошо,
как
кажется,
жить
мечтой
- это
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
It's
killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня,
убивает
меня
Another
day,
another
venue
Другой
день,
другое
место
проведения
There's
trouble
to
get
into
Нужно
вляпаться
в
неприятности
And
love
ain't
on
the
menu
again
И
любви
больше
нет
в
меню
Lonely
as
an
eagle
Одинокий,
как
орел
I
meet
a
thousand
people
Я
встречаю
тысячу
человек
Who
think
I
got
a
thousand
friends
Которые
думают,
что
у
меня
тысяча
друзей
There's
a
stranger
in
the
mirror
В
зеркале
отражается
незнакомец
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
But
accordin'
to
the
pictures
Но,
судя
по
фотографиям
I'm
a
rockstar,
in
and
out
of
cop
cars
Я
рок-звезда,
как
в
полицейских
машинах,
так
и
вне
их.
Livin'
out
a
suitcase,
trashin'
hotel
bars
Живу
на
чемоданы,
громлю
бары
в
отелях
If
I
see
the
sunrise,
it's
'cause
I
stayed
up
all
night
Если
я
вижу
восход
солнца,
то
это
потому,
что
я
не
спал
всю
ночь.
Drinkin'
'cause
I
need
to,
damn
it,
what
a
good
life
Пью,
потому
что
мне
это
нужно,
черт
возьми,
какая
хорошая
жизнь
Judgin'
by
my
long
hair,
you
might
think
I
don't
care
Судя
по
моим
длинным
волосам,
вы
можете
подумать,
что
мне
все
равно
Sittin'
here,
sippin'
and
bitchin'
about
a
spot
where
Сижу
здесь,
пью
и
ною
из-за
места,
где
People
would
kill
to
be,
kill
to
be,
kill
to
be
Люди
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть
But
y'all,
it
ain't
as
good
as
it
seems,
this
livin'
the
dream
is
Но
вы
все,
это
не
так
хорошо,
как
кажется,
жить
мечтой
- это
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
It's
killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня,
убивает
меня
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
There's
a
stranger
in
the
mirror
В
зеркале
отражается
незнакомец
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
But
accordin'
to
the
pictures
Но,
судя
по
фотографиям
I'm
a
rockstar,
in
and
out
of
cop
cars
Я
рок-звезда,
как
в
полицейских
машинах,
так
и
вне
их.
Livin'
out
a
suitcase,
trashin'
hotel
bars
Живу
на
чемоданы,
громлю
бары
в
отелях
If
I
see
the
sunrise,
it's
'cause
I
stayed
up
all
night
Если
я
вижу
восход
солнца,
то
это
потому,
что
я
не
спал
всю
ночь.
Drinkin'
'cause
I
need
to,
damn
it,
what
a
good
life
Пью,
потому
что
мне
это
нужно,
черт
возьми,
какая
хорошая
жизнь
Judgin'
by
my
long
hair,
you
might
think
I
don't
care
Судя
по
моим
длинным
волосам,
вы
можете
подумать,
что
мне
все
равно
Sittin'
here,
sippin'
and
bitchin'
about
a
spot
where
Сижу
здесь,
пью
и
ною
из-за
места,
где
People
would
kill
to
be,
kill
to
be,
kill
to
be
Люди
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть,
убили
бы,
чтобы
быть
But
y'all,
it
ain't
as
good
as
it
seems,
this
livin'
the
dream
is
Но
вы
все,
это
не
так
хорошо,
как
кажется,
жить
мечтой
- это
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
It's
killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня,
убивает
меня
Killin'
me,
killin'
me,
killin'
me
Убиваешь
меня,
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin David Burgess, Morgan Wallen, Jacob Robert Durrett, Michael Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.