Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
want
a
little
wild
in
your
Friday
Du
sagst,
du
willst
ein
bisschen
Wildnis
an
deinem
Freitag
Kinda
sick
of
this
same
old
scene
Hast
die
Nase
voll
von
dieser
immer
gleichen
Szene
This
neon
leaves
you
lonely,
baby,
I
know
what
you
mean
Dieses
Neonlicht
macht
dich
einsam,
Baby,
ich
weiß,
was
du
meinst
You
tired
of
wasting
your
time,
them
other
boys,
they
always
tripping
Du
bist
es
leid,
deine
Zeit
zu
verschwenden,
die
anderen
Jungs,
die
stolpern
immer
Well,
I
know
a
guy
who
might
just
know
what
you've
been
missing
Nun,
ich
kenne
einen
Typen,
der
vielleicht
genau
weiß,
was
dir
gefehlt
hat
Say
you've
been
looking
around
Du
sagst,
du
hast
dich
umgesehen
All
over
this
little
town
Überall
in
dieser
kleinen
Stadt
Staring
out
the
barroom
door
Starrst
aus
der
Bartür
Can't
find
what
you're
looking
for
Kannst
nicht
finden,
was
du
suchst
You've
been
locked
down
for
a
while
Du
warst
eine
Weile
eingesperrt
You
want
some
more
wild
and
free
Du
willst
etwas
mehr
Wildes
und
Freies
I
don't
know
who
you're
waiting
on
but
Ich
weiß
nicht,
auf
wen
du
wartest,
aber
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Well,
you
kinda
sorta
seem
like
a
little
Jim
Beam
Nun,
du
scheinst
irgendwie
ein
bisschen
wie
Jim
Beam
zu
sein
And
your
bottle
wouldn't
hurt
so
bad
Und
deine
Flasche
würde
nicht
so
weh
tun
And
you
need
a
little
more
black
smoke
Und
du
brauchst
ein
bisschen
mehr
schwarzen
Rauch
Down
an
old
back
road
than
what
you
had
Auf
einer
alten
Hinterstraße
als
das,
was
du
hattest
Yeah,
and
I
might
be
wrong
Ja,
und
ich
könnte
mich
irren
But
a
boy
like
me
might
be
your
type
Aber
ein
Junge
wie
ich
könnte
dein
Typ
sein
And
my
country
song
Und
mein
Country-Song
Goes
hand
in
hand
with
your
angel
eyes,
yeah
Geht
Hand
in
Hand
mit
deinen
Engelsaugen,
ja
Say
you've
been
looking
around
Du
sagst,
du
hast
dich
umgesehen
All
over
this
little
town
Überall
in
dieser
kleinen
Stadt
Staring
out
the
bar
room
door
Starrst
aus
der
Bartür
Can't
find
what
you're
looking
for
Kannst
nicht
finden,
was
du
suchst
You've
been
locked
down
for
a
while
Du
warst
eine
Weile
eingesperrt
You
want
some
more
wild
and
free
Du
willst
etwas
mehr
Wildes
und
Freies
I
don't
know
who
you're
waiting
on
but
Ich
weiß
nicht,
auf
wen
du
wartest,
aber
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Sounds
like,
damn
right,
hell
on
wheels
Klingt
nach,
verdammt
richtig,
Hölle
auf
Rädern
Start
you
up
a
fire
in
an
open
field
Entfacht
dir
ein
Feuer
auf
einem
offenen
Feld
And
make
you
feel
a
way
you
ain't
felt
before
Und
lässt
dich
etwas
fühlen,
was
du
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast
That
sounds
like,
small
town,
ride
the
breeze
Das
klingt
nach,
Kleinstadt,
reite
die
Brise
Gotta
little
accent,
Tennessee
Hab
einen
kleinen
Akzent,
Tennessee
Little
hardheaded,
hard
to
read,
yeah
Ein
bisschen
dickköpfig,
schwer
zu
lesen,
ja
Sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
nach
mir
Say
you've
been
looking
around
Du
sagst,
du
hast
dich
umgesehen
All
over
this
little
town
Überall
in
dieser
kleinen
Stadt
Staring
out
the
barroom
door
Starrst
aus
der
Bartür
Can't
find
what
you're
looking
for
Kannst
nicht
finden,
was
du
suchst
You've
been
locked
down
for
a
while
Du
warst
eine
Weile
eingesperrt
You
want
some
more
wild
and
free
Du
willst
etwas
mehr
Wildes
und
Freies
I
don't
know
who
you're
waiting
on
but
Ich
weiß
nicht,
auf
wen
du
wartest,
aber
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Kinda
sounds
like
me
to
me
Klingt
für
mich
irgendwie
nach
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Gorley, Keith Smith, Ryan Vojtesak, Morgan Wallen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.