Paroles et traduction Morgan Wallen - One Thing At A Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Thing At A Time
Одно Дело За Раз
Somebody
hand
me
a
cigarette
Кто-нибудь,
дайте
мне
сигарету.
I
know
I
ain't
had
one
in
over
a
week
Знаю,
я
не
курил
уже
больше
недели.
Somebody
pour
me
a
double
shot
Кто-нибудь,
налейте
мне
двойную.
Been
gettin'
better
by
the
day,
but
tonight
I
drink
С
каждым
днем
становилось
все
лучше,
но
сегодня
я
пью.
You
say
I
gotta
get
over
you
and
get
sober
too
Ты
говоришь,
что
я
должен
забыть
тебя
и
бросить
пить.
I
got
a
lot
of
habits
I
gotta
kick
У
меня
много
привычек,
с
которыми
нужно
завязать.
Weigh
out
all
your
options
and
take
your
pick
Взвесь
все
варианты
и
выбирай.
I
can
either
burn
the
bar
down
Я
могу
сжечь
этот
бар
к
чертям,
Or
I
can
take
your
number
out
my
phone
Или
могу
удалить
твой
номер
из
телефона.
I
can
give
you
up
right
now
Я
могу
бросить
тебя
прямо
сейчас
And
never
want
you
back
long
as
I'm
half-stoned
И
никогда
не
захотеть
обратно,
пока
буду
хоть
немного
пьян.
If
you
want
me
to
quit
you,
want
me
to
get
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
бросил
тебя,
чтобы
выкинул
тебя
Outta
my
heart
and,
baby,
off
my
mind
Из
своего
сердца
и,
детка,
из
головы,
I
hate
to
tell
you,
girl,
but
I'm
only
quittin'
one
thing
at
a
time
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
я
бросаю
только
одно
дело
за
раз.
I
know
I
got
me
some
problems
Я
знаю,
у
меня
есть
проблемы,
About
a
thousand
memories
I
gotta
forget
Около
тысячи
воспоминаний,
которые
я
должен
забыть.
But
if
I'm
gonna
solve
them
Но
если
я
собираюсь
их
решать,
Baby,
I'll
take
all
the
help
I
can
get
Детка,
я
приму
любую
помощь,
какую
смогу
получить.
If
you
ain't
gonna
kiss
me
Если
ты
не
собираешься
меня
поцеловать,
Then
I'll
take
some
whiskey,
some
Grizzly
Тогда
я
возьму
виски,
немного
жевательного
табака,
Nicotine,
amphetamines
too
Никотин,
амфетамин
тоже.
You
want
me
to
stop
some
of
that
Ты
хочешь,
чтобы
я
перестал
с
этим,
Or
you
want
me
to
stop
loving
you?
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
перестал
любить
тебя?
Hey,
what
you
want
me
to
do?
Эй,
чего
ты
от
меня
хочешь?
I
can
either
burn
the
bar
down
Я
могу
сжечь
этот
бар
к
чертям,
Or
I
can
take
your
number
out
my
phone
Или
могу
удалить
твой
номер
из
телефона.
I
can
give
you
up
right
now
Я
могу
бросить
тебя
прямо
сейчас
And
never
want
you
back
long
as
I'm
half-stoned
И
никогда
не
захотеть
обратно,
пока
буду
хоть
немного
пьян.
If
you
want
me
to
quit
you,
want
me
to
get
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
бросил
тебя,
чтобы
выкинул
тебя
Outta
my
heart
and,
baby,
off
my
mind
Из
своего
сердца
и,
детка,
из
головы,
I
hate
to
tell
you,
girl,
but
I'm
only
quittin'
one
thing
at
a
time
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
я
бросаю
только
одно
дело
за
раз.
Aw
yeah,
I
hate
to
tell
you
О
да,
не
хочу
тебя
расстраивать.
Aw
yeah,
I
hate
to
tell
you
О
да,
не
хочу
тебя
расстраивать.
I
ain't
no
Superman,
I'm
just
the
way
I
am
Я
не
Супермен,
я
такой,
какой
я
есть.
If
I'm
gonna
move
on,
then
I
need
me
something
in
my
hand
Если
я
собираюсь
двигаться
дальше,
мне
нужно
что-то
в
руки.
Ain't
nothing
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
And
if
you
ain't
comin'
back
И
если
ты
не
вернешься,
I
can
either
burn
the
bar
down
Я
могу
сжечь
этот
бар
к
чертям,
Or
I
can
take
your
number
out
my
phone
Или
могу
удалить
твой
номер
из
телефона.
I
can
give
you
up
right
now
Я
могу
бросить
тебя
прямо
сейчас
And
never
want
you
back
long
as
I'm
half-stoned
И
никогда
не
захотеть
обратно,
пока
буду
хоть
немного
пьян.
If
you
want
me
to
quit
you,
want
me
to
get
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
бросил
тебя,
чтобы
выкинул
тебя
Outta
my
heart
and,
baby,
off
my
mind
Из
своего
сердца
и,
детка,
из
головы,
I
hate
to
tell
you,
girl,
but
I'm
only
quittin'
one
thing
at
a
time
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
я
бросаю
только
одно
дело
за
раз.
Aw
yeah,
I
hate
to
tell
you
О
да,
не
хочу
тебя
расстраивать.
Aw
yeah,
I
hate
to
tell
you
О
да,
не
хочу
тебя
расстраивать.
Aw
yeah,
I
hate
to
tell
you
О
да,
не
хочу
тебя
расстраивать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ashley Glenn Gorley, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.