Morgan Wallen - Sunrise - traduction des paroles en allemand

Sunrise - Morgan Wallentraduction en allemand




Sunrise
Sonnenaufgang
On my Fridays when it's whiskey, I go back to Cincy
An meinen Freitagen, wenn es Whiskey gibt, gehe ich zurück nach Cincy
That Ohio night you tricked me into buyin' all your shots
In jener Ohio-Nacht, als du mich dazu brachtest, all deine Drinks zu bezahlen
Got your ghost up in my Chevy, shotgun lookin' ready
Dein Geist ist in meinem Chevy, auf dem Beifahrersitz, bereit
For them parties where you'd let me spin, you 'round and show you off
Für die Partys, auf denen du mich dich herumwirbeln ließest, um dich zu zeigen
I been tryin' to get away from you for a while now
Ich versuche schon eine Weile, von dir wegzukommen
But there ain't no settin' you down
Aber dich kann man nicht unterkriegen
You're my sunrise, you keep comin' up
Du bist mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch
You're in every conversation, every smoky situation
Du bist in jedem Gespräch, in jeder verrauchten Situation
If it's water, if it's whiskey in my cup
Ob Wasser oder Whiskey in meinem Becher ist
You're the memories I'm drinkin', you're the thoughts I'm always thinkin', girl
Du bist die Erinnerungen, die ich trinke, du bist die Gedanken, die ich immer denke, Mädchen
It don't matter how far I run, you're the one that I can't run
Egal wie weit ich laufe, du bist diejenige, vor der ich nicht weglaufen kann
Used to be my late nights, loved me 'til the daylights
Früher warst du meine späten Nächte, liebtest mich bis zum Tageslicht
Now you're just my sunrise, you keep comin' up, you keep comin' up
Jetzt bist du nur noch mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch, du kommst immer wieder hoch
You keep comin', you keep comin'from
Du kommst immer wieder, du kommst immer wieder
Comin' up at 8 a.m., 9 a.m
Kommst hoch um 8 Uhr morgens, 9 Uhr morgens
All the way to 10 p.m. when my day ends
Den ganzen Weg bis 10 Uhr abends, wenn mein Tag endet
Layin' down and there you are in my Ames
Lege mich hin und da bist du in meinen Armen
Mornin' light and you're there on my mind again
Morgenlicht und du bist wieder in meinen Gedanken
You're my sunrise, you keep comin' up
Du bist mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch
You're in every conversation, every smoky situation
Du bist in jedem Gespräch, in jeder verrauchten Situation
If it's water, if it's whiskey in my cup
Ob Wasser oder Whiskey in meinem Becher ist
You're the memories I'm drinkin', you're the thoughts I'm always thinkin', girl
Du bist die Erinnerungen, die ich trinke, du bist die Gedanken, die ich immer denke, Mädchen
It don't matter how far I run, you're the one that I can't run from
Egal wie weit ich laufe, du bist diejenige, vor der ich nicht weglaufen kann
Used to be my late nights, loved me 'til the daylights
Früher warst du meine späten Nächte, liebtest mich bis zum Tageslicht
Now you're just my sunrise, you keep comin' up
Jetzt bist du nur noch mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch
Yeah, you keep comin' up, up
Ja, du kommst immer wieder hoch, hoch
You keep comin', you keep comin'
Du kommst immer wieder, du kommst immer wieder
Yeah, you keep comin' up, up
Ja, du kommst immer wieder hoch, hoch
You keep comin', you keep comin'
Du kommst immer wieder, du kommst immer wieder
There ain't no blinds to close, covers to throw over my head
Es gibt keine Jalousien zum Schließen, keine Decken, um sie über meinen Kopf zu ziehen
Ever since you left
Seit du weg bist
You're my sunrise, you keep comin' up
Du bist mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch
You're in every conversation, every smoky situation
Du bist in jedem Gespräch, in jeder verrauchten Situation
If it's water, if it's whiskey in my cup
Ob Wasser oder Whiskey in meinem Becher ist
You're the memories I'm drinkin', you're the thoughts I'm always thinkin', girl
Du bist die Erinnerungen, die ich trinke, du bist die Gedanken, die ich immer denke, Mädchen
It don't matter how far I run, you're the one that I can't run from
Egal wie weit ich laufe, du bist diejenige, vor der ich nicht weglaufen kann
Used to be my late nights, loved me 'til the daylights
Früher warst du meine späten Nächte, liebtest mich bis zum Tageslicht
Now you're just my sunrise, you keep comin' up
Jetzt bist du nur noch mein Sonnenaufgang, du kommst immer wieder hoch
Yeah, you keep comin' up, up
Ja, du kommst immer wieder hoch, hoch
You keep comin', you keep comin'
Du kommst immer wieder, du kommst immer wieder
Yeah, you keep comin' up
Ja, du kommst immer wieder hoch





Writer(s): Blake Pendergrass, John Byron Calton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.