Morgan Wallen - Thought You Should Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Wallen - Thought You Should Know




Thought You Should Know
Думаю, ты должна знать
What's goin' on, mama?
Как дела, мам?
Somethin' just dawned on me
Меня вот что осенило.
I ain't been home in some months
Меня не было дома несколько месяцев.
Been chasin' songs and women
Гонялся за песнями и женщинами.
Makin' some bad decisions
Принимал не самые лучшие решения.
God knows I'm drinkin' too much
Бог свидетель, я слишком много пью.
Yeah, I know you've been worryin' 'bout me
Да, я знаю, ты волнуешься за меня.
You've been losin' sleep since '93
Ты не спишь ночами с 93-го.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
That all those prayers you thought you wasted on me
Что все те молитвы, которые, как тебе казалось, ты потратила на меня впустую,
Must've finally made their way on through
Должно быть, наконец-то дошли до адресата.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
I got me a new girl down there in Jefferson City, and
У меня появилась девушка в Джефферсон-Сити, и
She lets me fish whenever I want to
Она разрешает мне рыбачить, когда захочу.
Yeah, I'm still proud of where I came from
Да, я всё ещё горжусь тем, откуда я родом.
Still your only damn son
Всё ещё твой единственный чёртов сын.
Can you believe I'm on the radio?
Представляешь, я на радио?
Just thought you should know
Просто подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Oh, by the way, mama
О, кстати, мам,
Didn't mean to ramble on you
Не хотел тебе надоедать.
How's everything back at home?
Как там всё дома?
Yeah, how's that garden comin'?
Да, как продвигается сад?
Is dad still doin' dumb shit?
Папа всё ещё творит глупости?
And how'd he keep you this long?
И как ты его всё ещё терпишь?
Yeah, I'm sorry that I called you so late
Да, извини, что позвонил так поздно.
I just miss you, but anyways
Просто скучаю по тебе, ну да ладно.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
That all those prayers you thought you wasted on me
Что все те молитвы, которые, как тебе казалось, ты потратила на меня впустую,
Must've finally made their way on through
Должно быть, наконец-то дошли до адресата.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
I got me a new girl down there in Jefferson City, and
У меня появилась девушка в Джефферсон-Сити, и
She lets me fish whenever I want to
Она разрешает мне рыбачить, когда захочу.
Yeah, I'm still proud of where I came from
Да, я всё ещё горжусь тем, откуда я родом.
Still your only damn son
Всё ещё твой единственный чёртов сын.
Can you believe I'm on the radio?
Представляешь, я на радио?
Just thought you should know
Просто подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Yeah, I know you've been worryin' 'bout me
Да, я знаю, ты волнуешься за меня.
You've been losin' sleep since '93
Ты не спишь ночами с 93-го.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
That all those prayers you thought you wasted on me
Что все те молитвы, которые, как тебе казалось, ты потратила на меня впустую,
Must've finally made their way on through
Должно быть, наконец-то дошли до адресата.
I thought you should know
Думаю, ты должна знать,
That I really like this girl down in Jefferson City, and
Что мне очень нравится эта девушка из Джефферсон-Сити, и
It turns out she's a lot like you
Оказывается, она очень на тебя похожа.
Yeah, I'm still proud of where I came from
Да, я всё ещё горжусь тем, откуда я родом.
Still your only damn son
Всё ещё твой единственный чёртов сын.
The bus is leavin' so I gotta roll
Автобус уезжает, так что мне пора.
Just thought you should know
Просто подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
I thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
I thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.
Thought you should know
Подумал, что ты должна знать.





Writer(s): Miranda Lambert, Nicole Galyon, Morgan Wallen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.