Morgan Wallen - Whatcha Think Of Country Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morgan Wallen - Whatcha Think Of Country Now




Whatcha Think Of Country Now
Как тебе теперь кантри?
When I met you, I was chillin' to some old Willie
Когда я встретил тебя, я отдыхал под старину Вилли
Bet you were thinking, "How'd I get up with this hillbilly?"
Держу пари, ты подумала: "Как я связалась с этим деревенщиной?"
Saw yourself sitting pretty in the big city
Ты представляла себя в большом городе
And now you're big-time digging on some little bitty
А теперь тебя прёт от этих маленьких
Back roads, real slow
Проселочных дорог, неспешной езды
Got your hand out the window
Ты высунула руку в окно
Now you took a little ride around the farm
Теперь ты немного покаталась по ферме
Got to do a little fishing in the dark
Немного порыбачила в темноте
Wrapped up in some country boy arms
Укуталась в объятиях деревенского парня
Now you know what it's about
Теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Halfway down your first country mile
На полпути по твоей первой просёлочной дороге
You called your mama said, "It's gonna be awhile," ha
Ты позвонила маме и сказала: тут надолго," ха
Didn't think way out was your style
Не думала, что глушь - это твой стиль
But now you know what it's about
Но теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Yeah, whatcha think of country now?
Да, как тебе теперь кантри?
Oh, baby now you've seen the way my sun sets
О, детка, теперь ты видела, как садится мое солнце
From a blanket on a bank of a creek bed
С одеяла на берегу ручья
And I can tell you were hooked soon as you said
И я могу сказать, что ты попалась на крючок, как только сказала:
"Don't take me home, boy, I ain't had enough yet"
"Не вези меня домой, парень, мне еще мало"
Now you took a little ride around the farm
Теперь ты немного покаталась по ферме
Got to do a little fishing in the dark
Немного порыбачила в темноте
Wrapped up in some country boy arms
Укуталась в объятиях деревенского парня
Now you know what it's about
Теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Halfway down your first country mile
На полпути по твоей первой просёлочной дороге
You called your mama said, "It's gonna be awhile," ha
Ты позвонила маме и сказала: тут надолго," ха
Didn't think way out was your style
Не думала, что глушь - это твой стиль
But now you know what it's about
Но теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Yeah, whatcha think about the pine trees?
Да, как тебе сосны?
Hey, whatcha think about the cool breeze?
Эй, как тебе прохладный ветерок?
And whatcha think about the midnight moon?
А как тебе полуночная луна?
Oh, damn, this country looks good on you
Черт, эта сельская местность тебе к лицу
Now you took a little ride around the farm
Теперь ты немного покаталась по ферме
Got to do a little fishing in the dark
Немного порыбачила в темноте
Wrapped up in some country boy arms
Укуталась в объятиях деревенского парня
Now you know what it's about
Теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Halfway down your first country mile
На полпути по твоей первой просёлочной дороге
You called your mama said, "It's gonna be awhile," ha
Ты позвонила маме и сказала: тут надолго," ха
Didn't think way out was your style
Не думала, что глушь - это твой стиль
But now you know what it's about
Но теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?
Yeah, whatcha think of country now?
Да, как тебе теперь кантри?
Oh, baby, whatcha think of country now?
О, детка, как тебе теперь кантри?
Now you know what it's about
Теперь ты знаешь, что к чему
Whatcha think of country now?
Как тебе теперь кантри?





Writer(s): Dallas Davidson, Kyle Fishman, Devin Dawson, Mark Holman, Justin Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.