Paroles et traduction Morgan Wallen - You Proof
Hey,
I've
been
throwin'
down
the
whiskey
Эй,
я
выпил
виски
I
oughta
get
my
money
back
Я
должен
вернуть
свои
деньги
Someone
said
it
drowns
a
memory
Кто-то
сказал,
что
это
топит
память
Ah,
but
it
ain't
doing
jack
Ах,
но
это
не
делает
домкрат
Yeah,
I've
been
sippin',
I've
been
buzzin'
Да,
я
потягивал,
я
жужжал
Shootin'
doubles
like
it's
nothing
Стрельба
удваивается,
как
будто
это
ничего
Aw,
but
nothin'
makes
you
go
away
Ой,
но
ничто
не
заставляет
тебя
уйти
I
need
something
you-proof,
something
stronger
than
I'm
used
to
Мне
нужно
что-то
защищенное
от
тебя,
что-то
сильнее,
чем
я
привык
Yeah,
I've
been
pullin'
90
to
a
100
Да,
я
набрал
от
90
до
100.
Feel
like
nothing's
gonna
cut
it,
that's
the
hard
truth
Чувствую,
что
ничто
не
поможет,
это
суровая
правда.
Yeah,
I
need
something
you-proof,
aw,
I
need
something
you-proof
Да,
мне
нужно
что-то
для
тебя,
о,
мне
нужно
что-то
для
тебя
Poured
'em
up
'til
they
shut
'em
down,
yeah
Налил
их,
пока
они
их
не
закрыли,
да
You
never
ain't
not
around,
yeah
Тебя
никогда
не
бывает
рядом,
да
Don't
matter
what
time
or
town,
I
can't
get
you
gone
Неважно,
какое
время
или
город,
я
не
могу
тебя
отпустить
Turned
a
bar,
yeah,
upside
down
(Перевернул
бар,
да,
вверх
дном)
Just
lookin'
for
somethin'
that
does
it
Просто
ищите
что-то,
что
делает
это
I'd
give
'em
all
my
money
(Я
бы
отдал
им
все
свои
деньги)
Ain't
nobody
sellin'
nothing
you-proof
Разве
никто
ничего
не
продает
Something
stronger
than
I'm
used
to
Что-то
сильнее,
чем
я
привык
Yeah,
I've
been
pullin'
90
to
a
100
Да,
я
набрал
от
90
до
100.
Feel
like
nothing's
gonna
cut
it,
that's
the
hard
truth
Чувствую,
что
ничто
не
поможет,
это
суровая
правда.
Yeah,
I
need
something
you-proof,
aw,
I
need
something
you-proof
Да,
мне
нужно
что-то
для
тебя,
о,
мне
нужно
что-то
для
тебя
Hey,
I've
been
mixing
liquors
trying
to
get
you
gone
Эй,
я
смешивал
спиртные
напитки,
пытаясь
отвлечь
тебя.
Oh,
but
I
must
be
doin'
somethin'
wrong
О,
но
я,
должно
быть,
делаю
что-то
не
так
'Cause
I've
been
working
hard
to
fade
your
memory
Потому
что
я
много
работал,
чтобы
стереть
твою
память
Baby,
but
the
only
thing
faded
is
me
Детка,
но
единственное,
что
исчезло,
это
я.
I
need
something
you-proof,
something
stronger
than
I'm
used
to
Мне
нужно
что-то
защищенное
от
тебя,
что-то
сильнее,
чем
я
привык
Yeah,
I've
been
pullin'
90
to
a
100
Да,
я
набрал
от
90
до
100.
Feel
like
nothing's
gonna
cut
it,
that's
the
hard
truth
Чувствую,
что
ничто
не
поможет,
это
суровая
правда.
I
need
something
you-proof,
aw,
I
need
something
you-proof
Мне
нужно
что-то,
что
ты
защитишь,
оу,
мне
нужно
что-то,
что
ты
защитишь
(Don't
matter
what
time
or
town,
I
can't
get
you
gone)
Неважно,
какое
время
или
город,
я
не
могу
тебя
отпустить
(Turned
a
bar,
yeah,
upside
down)
(Перевернул
бар,
да,
вверх
дном)
(Just
looking
for
something
that
does
it)
(Просто
ищу
что-то,
что
делает
это)
(I'd
give
'em
all
my
money)
(Я
бы
отдал
им
все
свои
деньги)
(Ain't
nobody
selling
nothing
you-proof)
(Разве
никто
ничего
не
продает,
чтобы
вы
были
доказательством)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Wallen, Ryan Vojtesak, Ashley Glenn Gorley, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.