Paroles et traduction Morgan - Altrove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Che
cosa
vuol
dire
però)
(What
does
though
even
mean)
Mi
sveglio
col
piede
sinistro
I
wake
up
on
the
wrong
foot
Quello
giusto
The
right
one
Forse
già
lo
sai
You
may
already
know
this,
Che
a
volte
la
follia
That
sometimes
madness
Sembra
l'unica
via
Seems
like
the
only
way
Per
la
felicità
To
happiness
C'era
una
volta
un
ragazzo
chiamato
Pazzo
Once
upon
a
time
there
was
a
boy
named
Crazy
E
diceva
sto
meglio
in
un
pozzo
che
su
un
piedistallo
And
he'd
say
I'd
rather
be
in
a
well
than
on
a
pedestal
Oggi
ho
messo
Today
I've
put
on
La
giacca
dell'anno
scorso
Last
year's
jacket
Che
così
mi
riconosco
So
that
I
can
recognize
myself
Dopo
i
fiori
piantati,
quelli
raccolti
After
the
flowers
planted,
those
picked,
Quelli
regalati,
quelli
appassiti
Those
given
as
gifts,
those
withered
Di
perdermi
nel
mondo
To
lose
myself
in
the
world
Anche
se
sprofondo
Even
if
I
sink
Lascio
che
le
cose
I'll
let
things
Mi
portino
altrove
Take
me
elsewhere
Non
importa
dove
It
doesn't
matter
where
(Non
importa
dove)
(It
doesn't
matter
where)
Un
tempo
era
semplice
Once,
it
used
to
be
simple
Ma
ho
sprecato
tutta
l'energia
But
I
wasted
all
the
energy
Per
il
ritorno
On
the
return
trip
Lascio
le
parole
non
dette
I
leave
the
unspoken
words
E
prendo
tutta
la
cosmogonia
And
pick
up
the
entire
cosmogony
E
la
butto
via
And
throw
it
away
E
mi
ci
butto
anch'io
And
throw
myself
away
too
(Sotto
le
coperte,
che
ci
sono
le
bombe)
(Under
the
sheets,
where
the
bombs
are)
(È
come
un
brutto
sogno
che
diventa
realtà)
(It's
like
a
bad
dream
becoming
reality)
Di
perdermi
nel
mondo
To
lose
myself
in
the
world
Anche
se
sprofondo
Even
if
I
sink
Applico
alla
vita
I
apply
to
life
I
puntini
di
sospensione
The
ellipsis
Che
nell'incosciente
That
in
the
unconscious
Non
c'è
negazione
There
is
no
negation
Un
ultimo
sguardo
commosso
all'arredamento
A
last
wistful
look
at
the
decor
E
chi
s'è
visto,
s'è
visto
And
so
long,
farewell
(Svincolarsi
dalle
convinzioni)
(Freed
from
beliefs)
(Dalle
pose
e
dalle
posizioni)
(From
poses
and
positions)
(Svincolarsi
dalle
convinzioni)
(Freed
from
beliefs)
(Dalle
pose
e
dalle
posizioni)
(From
poses
and
positions)
(Lascio
che
le
cose)
(I'll
let
things)
(Mi
portino
altrove)
(Take
me
elsewhere)
Lascio
che
le
cose
I'll
let
things
Mi
portino
altrove
Take
me
elsewhere
(Svincolarsi
dalle
convinzioni)
(Freed
from
beliefs)
(Dalle
pose
e
dalle
posizioni)
(From
poses
and
positions)
(Lascio
che
le
cose)
(I'll
let
things)
(Svincolarsi
dalle
convinzioni)
(Freed
from
beliefs)
(Dalle
pose
e
dalle
posizioni)
(From
poses
and
positions)
(Svincolarsi
dalle
convinzioni)
(Freed
from
beliefs)
(Dalle
pose
e
dalle
posizioni)
(From
poses
and
positions)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castoldi Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.