Morgan - Altrove - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morgan - Altrove




Altrove
Elsewhere
Però
Though
(Che cosa vuol dire però)
(What does though even mean)
Mi sveglio col piede sinistro
I wake up on the wrong foot
Quello giusto
The right one
Forse già lo sai
You may already know this,
Che a volte la follia
That sometimes madness
Sembra l'unica via
Seems like the only way
Per la felicità
To happiness
C'era una volta un ragazzo chiamato Pazzo
Once upon a time there was a boy named Crazy
E diceva sto meglio in un pozzo che su un piedistallo
And he'd say I'd rather be in a well than on a pedestal
Oggi ho messo
Today I've put on
La giacca dell'anno scorso
Last year's jacket
Che così mi riconosco
So that I can recognize myself
Ed esco
And I'm leaving
Dopo i fiori piantati, quelli raccolti
After the flowers planted, those picked,
Quelli regalati, quelli appassiti
Those given as gifts, those withered
Ho deciso
I've decided
Di perdermi nel mondo
To lose myself in the world
Anche se sprofondo
Even if I sink
Lascio che le cose
I'll let things
Mi portino altrove
Take me elsewhere
Non importa dove
It doesn't matter where
(Non importa dove)
(It doesn't matter where)
Io
Me
Un tempo era semplice
Once, it used to be simple
Ma ho sprecato tutta l'energia
But I wasted all the energy
Per il ritorno
On the return trip
Lascio le parole non dette
I leave the unspoken words
E prendo tutta la cosmogonia
And pick up the entire cosmogony
E la butto via
And throw it away
E mi ci butto anch'io
And throw myself away too
(Sotto le coperte, che ci sono le bombe)
(Under the sheets, where the bombs are)
come un brutto sogno che diventa realtà)
(It's like a bad dream becoming reality)
Ho deciso
I've decided
Di perdermi nel mondo
To lose myself in the world
Anche se sprofondo
Even if I sink
Applico alla vita
I apply to life
I puntini di sospensione
The ellipsis
Che nell'incosciente
That in the unconscious
Non c'è negazione
There is no negation
Un ultimo sguardo commosso all'arredamento
A last wistful look at the decor
E chi s'è visto, s'è visto
And so long, farewell
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Freed from beliefs)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(From poses and positions)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Freed from beliefs)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(From poses and positions)
(Lascio che le cose)
(I'll let things)
(Mi portino altrove)
(Take me elsewhere)
Lascio che le cose
I'll let things
Mi portino altrove
Take me elsewhere
(Altrove)
(Elsewhere)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Freed from beliefs)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(From poses and positions)
(Altrove)
(Elsewhere)
(Lascio che le cose)
(I'll let things)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Freed from beliefs)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(From poses and positions)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Freed from beliefs)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(From poses and positions)





Writer(s): Castoldi Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.